< 1 Yohanes 1 >
1 Surat ini adalah tentang Firman yang Hidup yang sudah ada sejak awal, yang sudah kita dengar, yang sudah kita lihat dengan mata kita sendiri dan pandang, dan yang sudah kita sentuh dengan tangan kita.
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we for ourselves gazed upon, and our hands did handle, concerning the Word of Life, —
2 Hidup ini diungkapkan kepada kami, kami melihat-Nya dan memberikan bukti tentang-Nya. Kami sedang memberi tahu kalian tentang Dia yang merupakan Hidup Selama-lamanya, yang pernah bersama Bapa, dan yang sudah dinyatakan kepada kami. (aiōnios )
And, the Life, was made manifest, and we have seen, and are bearing witness, and announcing unto you, the Age-abiding Life, which, indeed, was with the Father, and was made manifest unto us; (aiōnios )
3 Apa yang sudah kami lihat dan dengar sekarang kami jelaskan kepada kalian, agar kalian juga dapat berbagi dalam persahabatan ini bersama kami — persahabatan yang bersama dengan Bapa, dan Putra-Nya Yesus Kristus.
That which we have seen and heard, are we announcing, even unto you, in order that, ye too, may have fellowship with us, and, our own fellowship also, may be with the Father, and with his Son Jesus Christ.
4 Kami menulis untuk memberi tahu kalian tentang hal ini agar kebahagiaan kami lengkap.
And, these things, are we writing, in order that, our joy, may be made full.
5 Inilah pesan yang kami terima dari-Nya dan yang kami nyatakan kepadamu: Allah itu terang, dan sama sekali tidak ada kegelapan di dalam diri-Nya.
And this is the message which we have heard from him, and are reporting unto you, —that, God, is, light, and in him is, no darkness at all.
6 Jika kita mengaku berbagi persahabatan ini dengan-Nya namun masih terus hidup dalam kegelapan, kita berbohong, dan tidak hidup sesuai dengan ajaran yang benar.
If we say—We have, fellowship, with him! and, in darkness, are walking, we are dealing falsely, and not doing the truth;
7 Jika kita hidup di dalam terang, sama seperti Dia ada di dalam terang, maka kita saling berbagi dalam persahabatan ini, dan darah Kristus, Anak-Nya, membersihkan kita dari setiap dosa.
Whereas, if, in the light, we are walking, as, he, is in the light, we have, fellowship one with another, and, the blood of Jesus his Son, is cleansing us from all sin.
8 Jika kita mengaku tidak berdosa kita hanya membodohi diri kita sendiri, dan ajaran yang benar itu tidak ada di dalam kita.
If we say—Sin, have we none! we are deceiving, ourselves, and, the truth, is not in us.
9 Tetapi jika kita mengaku dosa kita, Dia dapat dipercaya dan adil sehingga Dia bisa mengampuni dosa kita dan membuat kita bersih dari semua yang tidak benar di dalam kita.
If we are confessing our sins, faithful, is he and, righteous—that he should forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.
10 Jika kita menyatakan bahwa kita tidak berdosa, kita membuat Dia menjadi pendusta, dan firman-Nya tidak ada di dalam kita.
If we say—We have not sinned! false, are we making, him, and, his word, is not in us.