< Mazmur 97 >
1 TUHAN adalah Raja! Hendaklah bumi bergembira, dan pulau-pulau bersukacita.
L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
2 Ia dikelilingi awan dan kegelapan; keadilan dan hukum adalah azas pemerintahan-Nya.
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
3 Api menjalar di hadapan-Nya, menghanguskan musuh di sekeliling-Nya.
Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
4 Kilatnya menerangi dunia, bumi gemetar melihat-Nya.
Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
5 Gunung-gunung meleleh seperti lilin di hadapan TUHAN, di hadapan TUHAN, penguasa seluruh bumi.
Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
6 Langit mewartakan keadilan-Nya, dan semua bangsa melihat kemuliaan-Nya.
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 Semua orang yang menyembah berhala akan dipermalukan, yang membanggakan barang-barang yang tidak berguna; semua dewa akan sujud di hadapan TUHAN.
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
8 Penduduk Sion dan kota-kota Yehuda senang ketika mendengar keputusan TUHAN.
Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
9 Sebab Engkau, ya TUHAN, penguasa seluruh bumi; Engkau agung melebihi segala dewa.
Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Hai kamu yang mencintai TUHAN, bencilah kejahatan! Sebab TUHAN melindungi hidup umat-Nya, Ia membebaskan mereka dari kuasa orang durhaka.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
11 Terang sudah terbit bagi orang yang tulus hati, dan sukacita untuk orang yang jujur.
La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
12 Bergembiralah, hai orang-orang yang tulus hati karena apa yang telah dilakukan TUHAN, dan bersyukurlah kepada Allah yang suci.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.