< Mazmur 94 >

1 Ya Allah, Engkaulah Allah yang membalas, tunjukkanlah pembalasan-Mu, ya TUHAN.
HERRE du hævnens Gud, du Hævnens Gud, træd frem i Glans;
2 Bangkitlah, ya Hakim seluruh bumi, hukumlah orang congkak setimpal perbuatan mereka.
stå op, du Jordens Dommer, øv Gengæld mod de hovmodige!
3 Ya TUHAN, sampai kapan orang jahat bergembira? Sampai kapan, ya TUHAN?
Hvor længe skal gudløse, HERRE, hvor længe skal gudløse juble?
4 Mereka melontarkan kata-kata yang kasar, dan menyombongkan kejahatan mereka.
De fører tøjlesløs Tale, hver Udådsmand ter sig som Herre;
5 Mereka menindas umat-Mu, ya TUHAN, dan meremukkan orang-orang pilihan-Mu.
de underkuer, o HERRE, dit Folk og undertrykker din Arvelod;
6 Mereka membunuh janda dan yatim piatu dan orang asing yang tinggal di negeri ini.
de myrder Enke og fremmed faderløse slår de ihjel;
7 Kata mereka, "TUHAN tidak melihatnya, Allah Yakub tidak memperhatikannya."
de siger: "HERREN kan ikke se, Jakobs Gud kan intet mærke!"
8 Hai bangsaku, janganlah sebodoh itu, belajarlah memakai akalmu!
Forstå dog, I Tåber blandt Folket! Når bliver I kloge, I Dårer?
9 Allah yang membuat telinga, apakah Ia tidak mendengar? Dia yang membuat mata, apakah Ia tidak melihat?
Skulde han, som plantede Øret, ej høre, han, som dannede Øjet, ej se?
10 Dia yang mengajar bangsa-bangsa, apakah Ia tidak menghukum? Dia yang menjadi guru semua orang, apakah Ia tidak mempunyai pengetahuan?
Skulde Folkenes Tugtemester ej revse, han som lærer Mennesket indsigt?
11 TUHAN menyelami pikiran manusia, Ia tahu semuanya sia-sia belaka.
HERREN kender Menneskets Tanker, thi de er kun Tomhed.
12 Berbahagialah orang yang Kaudidik, ya TUHAN, orang yang Kauajari hukum-hukum-Mu.
Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov
13 Kautenangkan dia di hari-hari malapetaka, sampai digali lubang untuk menangkap orang jahat.
for at give ham Ro for onde Dage, indtil der graves en Grav til den gudløse;
14 Sebab TUHAN tak akan meninggalkan umat-Nya; Ia tak akan mengabaikan milik pusaka-Nya.
thi HERREN bortstøder ikke sit Folk og svigter ikke sin Arvelod.
15 Maka hukum akan ditegakkan lagi di pengadilan, semua orang jujur akan mendukungnya.
Den retfærdige kommer igen til sin Ret, en Fremtid har hver oprigtig af Hjertet.
16 Siapa membela aku terhadap orang durhaka? Siapa memihak aku melawan orang yang berbuat jahat?
Hvo står mig bi mod Ugerningsmænd? hvo hjælper mig mod Udådsmænd?
17 Sekiranya TUHAN tidak menolong aku, aku nyaris pindah ke dunia orang mati.
Var HERREN ikke min Hjælp, snart hviled min Sjæl i det stille.
18 Waktu aku berpikir bahwa aku akan jatuh, kasih-Mu, TUHAN, membuat aku berdiri kukuh.
Når jeg tænkte: "Nu vakler min Fod", støtted din Nåde mig, HERRE;
19 Apabila hatiku cemas dan gelisah, Engkau menghibur dan menggembirakan aku.
da mit Hjerte var fuldt af ængstede Tanker, husvaled din Trøst min Sjæl.
20 Engkau tidak bersekutu dengan hakim-hakim jahat, yang merancangkan kejahatan berdasarkan hukum.
står du i Pagt med Fordærvelsens Domstol, der skaber Uret i Lovens Navn?
21 Mereka bersekongkol melawan orang jujur, dan menghukum mati orang yang tak bersalah.
Jager de end den ret, færdiges Liv og dømmer uskyldigt Blod,
22 Tetapi TUHAN adalah pembelaku, Allahku menjadi pelindungku.
HERREN er dog mit Bjærgested, min Gud er min Tilflugtsklippe;
23 Ia menghukum orang jahat setimpal kejahatannya, dan membungkamkan mereka karena dosanya. TUHAN Allah kita akan membungkamkan mereka.
han vender deres Uret imod dem selv, udsletter dem for deres Ondskab; dem udsletter HERREN vor Gud.

< Mazmur 94 >