< Mazmur 92 >
1 Nyanyian untuk hari Sabat. Sungguh baiklah bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan memuji Engkau, Allah Yang Mahatinggi;
Psalmo-kanto por la tago sabata. Bone estas glori la Eternulon Kaj prikanti Vian nomon, ho Plejaltulo;
2 mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,
3 sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
Sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, Per solenaj sonoj de harpo.
4 Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
Ĉar Vi ĝojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
5 Betapa besar perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN, betapa dalam pikiran-pikiran-Mu!
Kiel grandaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! Tre profundaj estas Viaj pensoj.
6 Orang bodoh tak dapat mengerti, orang dungu tak bisa memahaminya.
Malklerulo ne scias, Kaj malsaĝulo tion ne komprenas.
7 Boleh jadi orang durhaka tumbuh subur seperti rumput, dan orang jahat bertambah kaya dan makmur; namun mereka akan dibinasakan sama sekali,
Kiam malvirtuloj verdestas kiel herbo Kaj ĉiuj malbonaguloj floras, Tio kondukas al ilia ekstermiĝo por eterne.
8 sebab Engkau, TUHAN, berkuasa selama-lamanya.
Kaj Vi estas alta eterne, ho Eternulo.
9 Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan.
Ĉar jen Viaj malamikoj, ho Eternulo, Jen Viaj malamikoj pereas, Diskuras ĉiuj malbonaguloj.
10 Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
Sed mian kornon Vi altigas kiel la kornon de bubalo; Mi estas oleita per freŝa oleo.
11 Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
Kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; Pri la malbonaguloj, miaj kontraŭuloj, aŭdas miaj oreloj.
12 Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
Virtulo verdestas, kiel palmo, Staras alte, kiel cedro sur Lebanon.
13 Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
Plantitaj en la domo de la Eternulo, Ili verdestas en la kortoj de nia Dio.
14 pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.
Ili floras ankoraŭ en la maljuneco, Estas sukplenaj kaj freŝaj,
15 Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya.
Por sciigi, ke la Eternulo estas justa, Mia fortikaĵo, kaj ne ekzistas en Li maljusteco.