< Mazmur 92 >

1 Nyanyian untuk hari Sabat. Sungguh baiklah bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan memuji Engkau, Allah Yang Mahatinggi;
It is a good thing to yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, to sing zahmar ·musical praise· to your name, Most High;
2 mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
to proclaim your chesed ·loving-kindness· in the morning, and your faithfulness every night,
3 sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the lyre's solemn higgayon (meditation)
4 Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
For you, Adonai, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Betapa besar perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN, betapa dalam pikiran-pikiran-Mu!
How great are your works, Adonai! Your thoughts are very deep.
6 Orang bodoh tak dapat mengerti, orang dungu tak bisa memahaminya.
A senseless man does not know, neither does a fool understand this:
7 Boleh jadi orang durhaka tumbuh subur seperti rumput, dan orang jahat bertambah kaya dan makmur; namun mereka akan dibinasakan sama sekali,
though the wicked spring up as the grass, and all those who practice vain striving of iniquity flourish, they will be destroyed forever.
8 sebab Engkau, TUHAN, berkuasa selama-lamanya.
But you, Adonai, are on high forever more.
9 Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan.
For, behold, your enemies, Adonai, for, behold, your enemies shall perish. All those who practice vain striving of iniquity will be scattered.
10 Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
My eye has also seen my enemies. My ears have sh'ma ·heard obeyed· of the wicked enemies who rise up against me.
12 Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
The upright shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
They are planted in Adonai’s house. They will flourish in our God’s courts.
14 pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.
They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya.
to show that Adonai is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Mazmur 92 >