< Mazmur 92 >
1 Nyanyian untuk hari Sabat. Sungguh baiklah bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan memuji Engkau, Allah Yang Mahatinggi;
A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
2 mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
3 sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
4 Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
5 Betapa besar perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN, betapa dalam pikiran-pikiran-Mu!
How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
6 Orang bodoh tak dapat mengerti, orang dungu tak bisa memahaminya.
A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
7 Boleh jadi orang durhaka tumbuh subur seperti rumput, dan orang jahat bertambah kaya dan makmur; namun mereka akan dibinasakan sama sekali,
When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
8 sebab Engkau, TUHAN, berkuasa selama-lamanya.
And You [are] high for all time, O YHWH.
9 Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan.
For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
10 Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
11 Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
12 Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
13 Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
14 pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.
Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
15 Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya.
To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!