< Mazmur 90 >
1 Doa Musa, hamba Allah. Ya TUHAN, Engkaulah tempat kami berlindung turun-temurun.
“BOOK IV. A prayer of Moses, the man of God.” LORD! thou hast been our dwelling-place In all generations!
2 Sebelum gunung-gunung diciptakan, sebelum bumi dan dunia Kaubentuk, Engkaulah Allah yang kekal, tanpa awal tanpa akhir.
Before the mountains were brought forth, Or ever thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting thou art God!
3 Engkau menyuruh manusia kembali ke asalnya, menjadi debu seperti semula.
But man thou turnest again to dust, And sayst, “Return, ye children of men!”
4 Bagi-Mu seribu tahun seperti satu hari, hari kemarin yang sudah lewat; seperti satu giliran jaga di waktu malam.
For a thousand years are, in thy sight, As yesterday when it is past, And as a watch in the night.
5 Engkau menghanyutkan kami; kami seperti mimpi, seperti rumput yang bertunas;
Thou carriest him away as with a flood; He is a dream; In the morning he springeth up like grass,
6 di waktu pagi ia tumbuh dan berkembang, tetapi menjadi layu di waktu petang.
Which flourisheth and shooteth up in the morning, And in the evening is cut down, and withered.
7 Kami terkejut oleh kemarahan-Mu, dan habis binasa oleh murka-Mu.
For we are consumed by thine anger, And by thy wrath are we destroyed.
8 Engkau menaruh kesalahan kami di hadapan-Mu, dosa kami yang tersembunyi terlihat oleh-Mu.
Thou settest our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.
9 Hidup kami pendek karena kemarahan-Mu, tahun-tahun kami berakhir seperti hembusan napas.
By reason of thine anger all our days vanish away; We spend our years like a thought.
10 Masa hidup kami hanya tujuh puluh tahun, kalau kami kuat, delapan puluh tahun. Tetapi hanya kesukaran dan penderitaan yang kami dapat; sesudah hidup yang singkat, kami pun lenyap.
The days of our life are threescore years and ten, And, by reason of strength, may be fourscore years: Yet is the pride of them weariness and sorrow; For it vanisheth swiftly, and we fly away.
11 Siapakah yang mengenal kedahsyatan murka-Mu, atau cukup sadar akan akibat kemarahan-Mu?
Yet who attendeth to the power of thine anger? Who with due reverence regardeth thine indignation?
12 Sadarkanlah kami akan singkatnya hidup ini supaya kami menjadi orang yang berbudi.
Teach us so to number our days, That we may apply our hearts to wisdom!
13 Ya TUHAN, sampai kapan Engkau marah? Kembalilah dan kasihanilah hamba-hamba-Mu.
Desist, O LORD! How long—? Have compassion upon thy servants!
14 Limpahkanlah kasih-Mu kepada kami setiap pagi, agar kami gembira dan menyanyi seumur hidup kami.
Satisfy us speedily with thy mercy, That we may rejoice and be glad all our days!
15 Berilah kami kebahagiaan seimbang dengan penderitaan yang kami tanggung dalam tahun-tahun sengsara.
Make us glad according to the time in which thou hast afflicted us; According to the years in which we have seen adversity!
16 Tunjukkanlah karya-Mu kepada kami hamba-hamba-Mu, dan kuasa-Mu yang semarak kepada keturunan kami.
Let thy deeds be known to thy servants, And thy glory to their children!
17 Ya TUHAN Allah kami, berkatilah kami, supaya segala pekerjaan kami berhasil.
Let the favor of the LORD our God be upon us, And establish for us the work of our hands; Yea, the work of our hands, establish thou it!