< Mazmur 90 >

1 Doa Musa, hamba Allah. Ya TUHAN, Engkaulah tempat kami berlindung turun-temurun.
A Prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge in all generations.
2 Sebelum gunung-gunung diciptakan, sebelum bumi dan dunia Kaubentuk, Engkaulah Allah yang kekal, tanpa awal tanpa akhir.
Before the mountains existed, and [before] the earth and the world were formed, even from age to age, You are.
3 Engkau menyuruh manusia kembali ke asalnya, menjadi debu seperti semula.
Turn not man back to [his] low place, whereas you said, Return, you sons of men?
4 Bagi-Mu seribu tahun seperti satu hari, hari kemarin yang sudah lewat; seperti satu giliran jaga di waktu malam.
For a thousand years in your sight are as the yesterday which is past, and as a watch in the night.
5 Engkau menghanyutkan kami; kami seperti mimpi, seperti rumput yang bertunas;
Years shall be vanity to them: let the morning pass away as grass.
6 di waktu pagi ia tumbuh dan berkembang, tetapi menjadi layu di waktu petang.
In the morning let it flower, and pass away: in the evening let it droop, let it be withered and dried up.
7 Kami terkejut oleh kemarahan-Mu, dan habis binasa oleh murka-Mu.
For we have perished in your anger, and in your wrath we have been troubled.
8 Engkau menaruh kesalahan kami di hadapan-Mu, dosa kami yang tersembunyi terlihat oleh-Mu.
You have set our transgressions before you: our age is in the light of your countenance.
9 Hidup kami pendek karena kemarahan-Mu, tahun-tahun kami berakhir seperti hembusan napas.
For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have spun out their tale as a spider.
10 Masa hidup kami hanya tujuh puluh tahun, kalau kami kuat, delapan puluh tahun. Tetapi hanya kesukaran dan penderitaan yang kami dapat; sesudah hidup yang singkat, kami pun lenyap.
[As for] the days of our years, in them are seventy years; and if [men should be] in strength, eighty years: and the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Siapakah yang mengenal kedahsyatan murka-Mu, atau cukup sadar akan akibat kemarahan-Mu?
Who knows the power of your wrath?
12 Sadarkanlah kami akan singkatnya hidup ini supaya kami menjadi orang yang berbudi.
and [who knows how] to number [his days] because of the fear of your wrath? So manifest your right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
13 Ya TUHAN, sampai kapan Engkau marah? Kembalilah dan kasihanilah hamba-hamba-Mu.
Return, O Lord, how long? and be entreated concerning your servants.
14 Limpahkanlah kasih-Mu kepada kami setiap pagi, agar kami gembira dan menyanyi seumur hidup kami.
We have been satisfied in the morning with your mercy; and we did exult and rejoice:
15 Berilah kami kebahagiaan seimbang dengan penderitaan yang kami tanggung dalam tahun-tahun sengsara.
let us rejoice in all our days, in return for the days wherein you did afflict us, the years wherein we saw evil.
16 Tunjukkanlah karya-Mu kepada kami hamba-hamba-Mu, dan kuasa-Mu yang semarak kepada keturunan kami.
And look upon your servants, and upon your works; and guide their children.
17 Ya TUHAN Allah kami, berkatilah kami, supaya segala pekerjaan kami berhasil.
And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you direct for us the works of our hands.

< Mazmur 90 >