< Mazmur 88 >

1 Nyanyian. Mazmur kaum Korah. Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Mahalat Leanot. Nyanyian pengajaran Heman, orang Ezrahi. Ya TUHAN, Allah yang menyelamatkan aku, di waktu siang aku berseru kepada-Mu, di waktu malam aku menghadap Engkau.
A Song. A Psalm by the sons of Korah. For the Chief Musician. To the tune of “The Suffering of Affliction.” A contemplation by Heman, the Ezrahite. LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before you.
2 Semoga doaku sampai kepada-Mu, dengarkanlah seruanku.
Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
3 Aku ditimpa banyak kesusahan; maut sudah di ambang pintu. (Sheol h7585)
For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol. (Sheol h7585)
4 Aku seperti orang yang akan turun ke liang kubur, orang yang kehabisan tenaga.
I am counted amongst those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
5 Aku ditinggalkan di antara orang mati, seperti orang terbunuh, terbaring dalam kuburan, seperti orang yang Kaulupakan sama sekali, orang yang tidak Kautolong lagi.
set apart amongst the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
6 Engkau melemparkan aku ke lubang yang dalam, ke liang kubur yang dalam dan gelap.
You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
7 Kemarahan-Mu menekan aku dengan berat, aku hancur tertindas oleh murka-Mu.
Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. (Selah)
8 Kaujauhkan kenalan-kenalanku daripadaku, dan Kaubuat aku memuakkan bagi mereka. Aku terkurung dan tak dapat keluar,
You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can’t escape.
9 mataku menjadi redup karena sengsara. Setiap hari aku berseru kepada-Mu, TUHAN, dan berdoa dengan tangan terentang.
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
10 Apakah Engkau membuat keajaiban untuk orang mati? Apakah mereka bangkit dan memuji Engkau?
Do you show wonders to the dead? Do the departed spirits rise up and praise you? (Selah)
11 Apakah kasih-Mu diberitakan dalam kuburan, dan kesetiaan-Mu di tempat kebinasaan?
Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
12 Adakah yang mengetahui keajaiban-Mu dalam kegelapan, atau kebaikan-Mu di negeri tempat orang dilupakan?
Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
13 Tetapi aku mohon pertolongan-Mu, ya TUHAN, setiap pagi kupanjatkan doa kepada-Mu.
But to you, LORD, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
14 Ya TUHAN, mengapa Engkau menolak aku? Mengapa Kaupalingkan wajah-Mu daripadaku?
LORD, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?
15 Sejak kecil aku sengsara dan diincar maut, aku kepayahan menanggung hukuman-Mu.
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
16 Kemarahan-Mu yang dahsyat menghancurkan aku; serangan-Mu yang hebat membinasakan aku.
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
17 Sepanjang hari kemarahan-Mu seperti banjir mengelilingi aku, mengepung aku dari segala penjuru.
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
18 Kawan-kawanku yang akrab Kaujauhkan daripadaku, tinggal kegelapan menemani aku.
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.

< Mazmur 88 >