< Mazmur 88 >
1 Nyanyian. Mazmur kaum Korah. Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Mahalat Leanot. Nyanyian pengajaran Heman, orang Ezrahi. Ya TUHAN, Allah yang menyelamatkan aku, di waktu siang aku berseru kepada-Mu, di waktu malam aku menghadap Engkau.
O lord God of my salvation, I have cried day and night before you:
2 Semoga doaku sampai kepada-Mu, dengarkanlah seruanku.
Let my prayer come before you: incline your ear unto my cry;
3 Aku ditimpa banyak kesusahan; maut sudah di ambang pintu. (Sheol )
For my soul is full of troubles: and my life draws nigh unto the grave. (Sheol )
4 Aku seperti orang yang akan turun ke liang kubur, orang yang kehabisan tenaga.
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that has no strength:
5 Aku ditinggalkan di antara orang mati, seperti orang terbunuh, terbaring dalam kuburan, seperti orang yang Kaulupakan sama sekali, orang yang tidak Kautolong lagi.
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.
6 Engkau melemparkan aku ke lubang yang dalam, ke liang kubur yang dalam dan gelap.
You have laid me in the low pit, in darkness, in the deeps.
7 Kemarahan-Mu menekan aku dengan berat, aku hancur tertindas oleh murka-Mu.
Your wrath lies hard upon me, and you have afflicted me with all your waves. (Selah)
8 Kaujauhkan kenalan-kenalanku daripadaku, dan Kaubuat aku memuakkan bagi mereka. Aku terkurung dan tak dapat keluar,
You have put away mine acquaintance far from me; you have made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
9 mataku menjadi redup karena sengsara. Setiap hari aku berseru kepada-Mu, TUHAN, dan berdoa dengan tangan terentang.
Mine eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily upon you, I have stretched out my hands unto you.
10 Apakah Engkau membuat keajaiban untuk orang mati? Apakah mereka bangkit dan memuji Engkau?
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? (Selah)
11 Apakah kasih-Mu diberitakan dalam kuburan, dan kesetiaan-Mu di tempat kebinasaan?
Shall your loving kindness be declared in the grave? or your faithfulness in destruction?
12 Adakah yang mengetahui keajaiban-Mu dalam kegelapan, atau kebaikan-Mu di negeri tempat orang dilupakan?
Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?
13 Tetapi aku mohon pertolongan-Mu, ya TUHAN, setiap pagi kupanjatkan doa kepada-Mu.
But unto you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you.
14 Ya TUHAN, mengapa Engkau menolak aku? Mengapa Kaupalingkan wajah-Mu daripadaku?
LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me?
15 Sejak kecil aku sengsara dan diincar maut, aku kepayahan menanggung hukuman-Mu.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.
16 Kemarahan-Mu yang dahsyat menghancurkan aku; serangan-Mu yang hebat membinasakan aku.
Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
17 Sepanjang hari kemarahan-Mu seperti banjir mengelilingi aku, mengepung aku dari segala penjuru.
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
18 Kawan-kawanku yang akrab Kaujauhkan daripadaku, tinggal kegelapan menemani aku.
Lover and friend have you put far from me, and mine acquaintance into darkness.