< Mazmur 85 >
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
2 Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
3 Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
4 Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
5 Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
6 Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
9 Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
13 Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.
Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.