< Mazmur 85 >
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
4 Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8 Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
12 TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13 Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.
Righteousness shall go before him; and shall make his footsteps a way [to walk in].