< Mazmur 85 >
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
Lord, you have been favourable unto your land: you have brought back the captivity of Jacob.
2 Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
You have forgiven the iniquity of your people, you have covered all their sin. (Selah)
3 Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
You have taken away all your wrath: you have turned yourself from the fierceness of your anger.
4 Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
Turn us, O God of our salvation, and cause your anger toward us to cease.
5 Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
Will you be angry with us for ever? will you draw out your anger to all generations?
6 Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
Will you not revive us again: that your people may rejoice in you?
7 Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
Show us your mercy, O LORD, and grant us your salvation.
8 Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not return to folly.
9 Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13 Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.