< Mazmur 85 >
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
Jehovah, thou have been favorable to thy land. Thou have brought back the captivity of Jacob.
2 Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
Thou have forgiven the iniquity of thy people. Thou have covered all their sin. (Selah)
3 Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
Thou have taken away all thy wrath. Thou have turned from the fierceness of thine anger.
4 Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
Will thou be angry with us forever? Will thou draw out thine anger to all generations?
6 Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
Will thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
Show us thy loving kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
8 Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
I will hear what God, Jehovah, will speak, for he will speak peace to his people, and to his sanctified. But let them not turn again to folly.
9 Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
10 Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
Mercy and truth are met together. Righteousness and peace have kissed each other.
11 Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
Truth springs out of the earth, and righteousness has looked down from heaven.
12 TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
Yea, Jehovah will give that which is good, and our land shall yield its increase.
13 Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.
Righteousness shall go before him, and shall make his footsteps a path.