< Mazmur 83 >

1 Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
Una canción. Un salmo de Asaf. Dios, no guardes silencio. No te quedes callado, y no te quedes quieto, Dios.
2 Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
Porque, he aquí, tus enemigos están agitados. Los que te odian han levantado la cabeza.
3 Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
Conspiran con astucia contra tu pueblo. Conspiran contra tus seres queridos.
4 Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
“Vamos”, dicen, “destruyámoslos como nación, para que el nombre de Israel no sea más recordado”.
5 Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
Porque han conspirado juntos con una sola mente. Forman una alianza contra ti.
6 bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
Las tiendas de Edom y de los ismaelitas; Moab, y los Hagritas;
7 bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
Gebal, Amón y Amalec; Filistea con los habitantes de Tiro;
8 Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
También Asiria se une a ellos. Han ayudado a los hijos de Lot. (Selah)
9 Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
Haz con ellos lo que hiciste con Madián, como a Sísara, como a Jabín, en el río Cisón;
10 yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
que perecieron en Endor, que se convirtió en estiércol para la tierra.
11 Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
Haz que sus nobles sean como Oreb y Zeeb, sí, todos sus príncipes como Zebah y Zalmunna,
12 karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
que dijo: “Tomemos posesión de las tierras de pastoreo de Dios”.
13 Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
Dios mío, haz que sean como una planta rodadora, como paja ante el viento.
14 Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
Como el fuego que quema el bosque, como la llama que incendia las montañas,
15 Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
así que persíguelos con tu tempestad, y aterrorízalos con tu tormenta.
16 Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
Llena sus rostros de confusión, para que busquen tu nombre, Yahvé.
17 Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
Que queden desilusionados y consternados para siempre. Sí, que se confundan y perezcan;
18 Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.
para que sepan que sólo tú, cuyo nombre es Yahvé, eres el Altísimo sobre toda la tierra.

< Mazmur 83 >