< Mazmur 83 >
1 Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no permanezcas mudo; no estés sordo, oh Dios, ni te muestres pasivo.
2 Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
Mira el tumulto que hacen tus enemigos, y cómo los que te odian yerguen su cabeza.
3 Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
A tu pueblo le traman asechanzas; se confabulan contra los que Tú proteges.
4 Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
“Venid (dicen), borrémoslos; que ya no sean pueblo; no quede ni memoria del nombre de Israel.”
5 Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
Así conspiran todos a una y forman liga contra Ti:
6 bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
Gebal y Ammón y Amalec, Filistea y los habitantes de Tiro.
8 Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
También los asirios se les han unido, y se han hecho auxiliares de los hijos de Lot.
9 Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
Haz Tú con ellos como con Madián y con Sísara, y con Jabín, junto al torrente Cisón;
10 yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
11 Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
Trata a sus caudillos como a Oreb y a Zeb; a todos sus jefes, como a Zebee y a Salmaná,
12 karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
pues han dicho: “Ocupemos para nosotros las tierras de Dios.”
13 Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
Dios mío, hazlos como el polvo en un remolino y la hojarasca presa del viento.
14 Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
Como fuego que consume la selva, como llama que abrasa los montes,
15 Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
así persíguelos en tu tempestad, y atérralos en tu borrasca.
16 Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
Haz que sus rostros se cubran de vergüenza, para que busquen tu nombre ¡oh Dios!
17 Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
Queden para siempre en la ignominia y en la turbación; sean confundidos y perezcan.
18 Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.
Y sepan que tu Nombre es Yahvé; y que solo Tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.