< Mazmur 83 >

1 Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus.
2 Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultavam contra os teus escondidos.
4 Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
Disseram: Vinde, e desarreiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
Porque consultaram juntos e unânimes; eles se aliam contra ti:
6 bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moab, e dos agarenos,
7 bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
De Gebal, e de Ammon, e de Amalek, de Palestina, com os moradores de Tiro.
8 Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
Também Assyria se ajuntou com eles: foram ajudar aos filhos de Lot (Selah)
9 Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
Faze-lhes como aos madianitas; como a Sisera, como a Jabin na ribeira de Kison.
10 yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
Faze aos seus nobres como a Oreb, e como a Zeeb e a todos os seus príncipes, como a Zebah e como a Zalmuna;
12 karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam.
18 Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.
Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jehovah, és o altíssimo sobre toda a terra.

< Mazmur 83 >