< Mazmur 83 >
1 Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
Ének; Aszáf zsoltára. Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
2 Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik.
3 Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szőnek.
4 Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
5 Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
6 bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
7 bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
8 Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. (Szela)
9 Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
10 yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
A kik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek.
11 Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
12 karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
A kik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
13 Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
Én Istenem! Tedd őket olyanokká, a milyen a porfelhő, és a milyen a polyva a szél előtt;
14 Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
Olyanokká, mint a tűz, a mely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, a mely elégeti a hegyeket.
15 Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket!
16 Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
17 Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,
18 Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.
Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön.