< Mazmur 83 >

1 Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
Ein Gesang, ein Lied, von Asaph. Gott, sei nicht still! Schweig nicht! Bleib nicht so ruhig, Gott!
2 Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
Denn siehe, Deine Feinde sind geschäftig; das Haupt erheben Deine Hasser.
3 Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
Sie halten, Deinem Volk zuwider, listig Rat, beraten gegen Deine Schutzbefohlenen.
4 Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
Sie sprechen: "Auf, wir wollen sie als Volk vernichten. Nie werde mehr des Namen Israels gedacht!"
5 Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
Einmütig halten Rat und schließen gegen Dich ein Bündnis
6 bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
Edoms und Ismaels Gezelte, Moabs und die der Agarener,
7 bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
Gebal, Ammon und Amalek, Philisterland und Tyrier.
8 Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
Auch Assur schließt sich ihnen an; sie leihen ihren Arm den Söhnen Lots. (Sela)
9 Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
Behandle sie wie Midian, wie Sisara, wie Jabin an dem Kisonsbach!
10 yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
Zu Endor wurden sie vertilgt; sie wurden Dünger für das Ackerfeld.
11 Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
Tu ihren Edlen wie Oreb und Zeeb, wie Zeba und Salmunna, allen ihren Fürsten!
12 karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
Sie sprechen: "Lasset Gottes Auen uns erobern!"
13 Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
Mein Gott! Mach sie dem Wirbellaube gleich, den Stoppeln vor dem Winde!
14 Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
Wie Feuer, das den Wald verzehrt, wie Flammen, Berge sengend,
15 Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
jag ihnen nach mit Deinem Wetter! Und schreckt sie mit Deinem Sturme!
16 Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
Füll an ihr Angesicht mit Schmach, auf daß sie Deinen Namen fürchten, Herr!
17 Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
Sie sollen schämen sich, für immerdar verwirrt, mit Schanden untergehen!
18 Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.
Dann merken sie, daß Du mit Deinem Namen heißest

< Mazmur 83 >