< Mazmur 83 >
1 Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
2 Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
3 Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
4 Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
5 Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
6 bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
7 bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
8 Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
9 Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
10 yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
11 Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
12 karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
13 Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
14 Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
15 Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
16 Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
to fill face their dishonor and to seek name your LORD
17 Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
18 Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.
and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet