< Mazmur 83 >

1 Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
CHAMO famatquiquilo, O Yuus: ya chamo tiumaagan yan chamo quequeto, O Yuus.
2 Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
Sa, estagüe, enimigumo na manpalalangpang: yan ayo sija y chumatlie jao jajatsa y iloñija.
3 Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
Sa manpinagat ni y dinague consejo contra y taotaomo, yan manafaesen entre sija contra y ninafanatogmo.
4 Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
Sa guinin ilegñija: Maela, ya nije tautut sija ni y guinin y nasion; para y naan Israel munga majaso mas.
5 Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
Sa sija manafaesen entre sija ni y unoja corason; ya managogüe contra jago.
6 bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
Y tiendan Edom yan Ismaelita sija: Moab yan Agareno sija.
7 bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
Gebal yan Ammon yan Amaleg; Filistia yan y mañasaga guiya Tiro.
8 Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
Asur locue mandaña yan sija: sa maninayuda ni y famaguon Lot. (Sila)
9 Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
Fatinas guiya sija taegüije unfatinas iya Madian yan taegüije iya Sisara taegüije iya Jabin jijot gui sadog Sison:
10 yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
Ni y manmalingo guiya Endor: manjuyong manaegüije y estiecot para y tano.
11 Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
Fatinas y magasñija ya parejo yan Oreb yan Seeb; magajet na todo y prinsipeñija parejo yan Sebah yan Salmuna:
12 karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
Ni y ilegñija: Nije jitaja tachule y sagayan para iyotaja.
13 Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
O Yuusso, fatinas sija ya ufanparejo yan y petbos ni y remolílino; parejo yan y ngasan trigo gui menan y manglo;
14 Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
Taegüije y guafe anae jasonggue y jalomtano, yan taegüije y mañila anae finaliñagüe y sabana.
15 Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
Taegüijija petsigue sija ni y pagyomo, yan nafanmaañao sija ni y dangculon pinagyomo.
16 Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
Nabula y matañija ni y dinesonra: para sija ujaaligao y naanmo, O Jeova.
17 Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
Polo sija ya ufanmamajlao yan ufanmaañao para taejinecog: magajet na sija ufandesonrao, ya ufanmalingo.
18 Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.
Para ujatungo na jagoja y naanmo si Jeova, na jagoja y Gueftaquilo gui jilo todo y tano.

< Mazmur 83 >