< Mazmur 81 >

1 Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Gitit. Dari Asaf. Nyanyikanlah puji-pujian bagi Allah, kekuatan kita, bersoraklah dengan gembira bagi Allah Yakub.
Кынтаць ку веселие луй Думнезеу, каре есте тэрия ноастрэ! Ынэлцаць стригэте де букурие Думнезеулуй луй Иаков!
2 Bunyikanlah rebana, angkatlah lagu, petiklah gambus dan kecapi dengan merdu.
Кынтаць о кынтаре, сунаць дин тобэ, дин харпа чя плэкутэ ши дин алэутэ!
3 Tiuplah terompet pada hari raya kita, pada pesta bulan baru dan bulan purnama.
Сунаць дин трымбицэ ла луна ноуэ, ла луна плинэ, ын зиуа сэрбэторий ноастре!
4 Sebab hal itu suatu peraturan di Israel, suatu perintah dari Allah Yakub.
Кэч ачаста есте о леӂе пентру Исраел, о порункэ а Думнезеулуй луй Иаков.
5 Ia menjadikannya sebuah ketetapan bagi bangsa Israel, ketika Ia maju melawan Mesir. Aku mendengar bahasa yang tidak kukenal,
Ел а рындуит сэрбэтоаря ачаста пентру Иосиф, кынд а мерс ымпотрива цэрий Еӂиптулуй… Атунч ам аузит ун глас пе каре ну л-ам куноскут:
6 "Aku telah mengangkat beban dari pundakmu, dan melepaskan keranjang pikulan dari tanganmu.
„Й-ам дескэркат повара де пе умэр ши мыниле луй ну май цин кошул.
7 Dalam kesusahanmu kamu berseru, dan Aku menyelamatkan kamu. Kujawab kamu dari guntur tempat Aku bersembunyi, Kuuji kamu di mata air Meriba.
Ай стригат ын неказ ши те-ам избэвит; ць-ам рэспунс ын локул тайник ал тунетулуй ши те-ам ынчеркат ла апеле Мериба.
8 Dengarlah peringatan-Ku, hai umat-Ku, Israel, sekiranya kamu mau mendengarkan Aku!
Аскултэ, попорул Меу, ши те вой сфэтуи! Исраеле, де М-ай аскулта!
9 Jangan di antaramu ada ilah lain, janganlah menyembah ilah asing.
Ничун думнезеу стрэин сэ ну фие ын мижлокул тэу ши сэ ну те ынкинь ынаинтя думнезеилор стрэинь!
10 Akulah TUHAN Allahmu, yang menuntun kamu keluar dari Mesir. Waktu kamu lapar kamu Kuberi makan.
Еу сунт Домнул Думнезеул тэу, каре те-ам скос дин цара Еӂиптулуй; дескиде-ць гура ларг ши ць-о вой умпле!
11 Tapi umat-Ku tak mau mendengarkan Aku, Israel tak mau taat kepada-Ku.
Дар попорул Меу н-а аскултат гласул Меу, Исраел ну М-а аскултат.
12 Sebab itu Aku membiarkan mereka berkeras kepala; biarlah mereka mengikuti kemauan mereka sendiri.
Атунч й-ам лэсат ын воя порнирилор инимий лор ши ау урмат сфатуриле лор.
13 Ah, sekiranya umat-Ku mau mendengarkan Aku, sekiranya mereka mau taat kepada-Ku,
О! де М-ар аскулта попорул Меу, де ар умбла Исраел ын кэиле Меле!
14 maka Aku segera menundukkan musuh mereka, dan mengalahkan semua lawan mereka.
Ынтр-о клипэ аш ынфрунта пе врэжмаший лор, Мь-аш ынтоарче мына ымпотрива потривничилор лор;
15 Orang yang membenci Aku akan Kutaklukkan, mereka akan dihukum untuk selama-lamanya.
чей че урэск пе Домнул Л-ар лингуши, ши феричиря луй Исраел ар дэйнуи ын вечь.
16 Tetapi umat-Ku akan Kuberi makan gandum pilihan, dan Kukenyangkan dengan madu hutan."
Л-аш хрэни ку чел май бун грыу ши л-аш сэтура ку мьере дин стынкэ.”

< Mazmur 81 >