< Mazmur 81 >
1 Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Gitit. Dari Asaf. Nyanyikanlah puji-pujian bagi Allah, kekuatan kita, bersoraklah dengan gembira bagi Allah Yakub.
In finem, Pro torcularibus, Psalmus ipsi Asaph. Exultate Deo adiutori nostro: iubilate Deo Iacob.
2 Bunyikanlah rebana, angkatlah lagu, petiklah gambus dan kecapi dengan merdu.
Sumite psalmum, et date tympanum: psalterium iucundum cum cithara.
3 Tiuplah terompet pada hari raya kita, pada pesta bulan baru dan bulan purnama.
Buccinate in Neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ:
4 Sebab hal itu suatu peraturan di Israel, suatu perintah dari Allah Yakub.
Quia præceptum in Israel est: et iudicium Deo Iacob.
5 Ia menjadikannya sebuah ketetapan bagi bangsa Israel, ketika Ia maju melawan Mesir. Aku mendengar bahasa yang tidak kukenal,
Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Ægypti: linguam, quam non noverat, audivit.
6 "Aku telah mengangkat beban dari pundakmu, dan melepaskan keranjang pikulan dari tanganmu.
Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
7 Dalam kesusahanmu kamu berseru, dan Aku menyelamatkan kamu. Kujawab kamu dari guntur tempat Aku bersembunyi, Kuuji kamu di mata air Meriba.
In tribulatione invocasti me, et liberavi te: exaudivi te in abscondito tempestatis: probavi te apud aquam contradictionis.
8 Dengarlah peringatan-Ku, hai umat-Ku, Israel, sekiranya kamu mau mendengarkan Aku!
Audi populus meus, et contestabor te: Israel si audieris me,
9 Jangan di antaramu ada ilah lain, janganlah menyembah ilah asing.
non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
10 Akulah TUHAN Allahmu, yang menuntun kamu keluar dari Mesir. Waktu kamu lapar kamu Kuberi makan.
Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Ægypti: dilata os tuum, et implebo illud.
11 Tapi umat-Ku tak mau mendengarkan Aku, Israel tak mau taat kepada-Ku.
Et non audivit populus meus vocem meam: et Israel non intendit mihi.
12 Sebab itu Aku membiarkan mereka berkeras kepala; biarlah mereka mengikuti kemauan mereka sendiri.
Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis.
13 Ah, sekiranya umat-Ku mau mendengarkan Aku, sekiranya mereka mau taat kepada-Ku,
Si populus meus audisset me: Israel si in viis meis ambulasset:
14 maka Aku segera menundukkan musuh mereka, dan mengalahkan semua lawan mereka.
Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem: et super tribulantes eos misissem manum meam.
15 Orang yang membenci Aku akan Kutaklukkan, mereka akan dihukum untuk selama-lamanya.
Inimici Domini mentiti sunt ei: et erit tempus eorum in sæcula.
16 Tetapi umat-Ku akan Kuberi makan gandum pilihan, dan Kukenyangkan dengan madu hutan."
Et cibavit eos ex adipe frumenti: et de petra, melle saturavit eos.