< Mazmur 72 >
1 Dari Salomo. Ya Allah, ajarkanlah hukum-Mu kepada raja, berikanlah keadilan-Mu kepada putra raja.
BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
2 Semoga ia menghakimi umat-Mu menurut hukum, dan memperlakukan orang tertindas dengan adil.
He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
3 Kiranya negeri kami makmur dan sejahtera, dan ada keadilan bagi seluruh bangsa.
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
4 Semoga raja membela hak rakyat jelata, menolong orang-orang miskin dan menumpas penindas-penindas mereka.
He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
5 Semoga ia tetap bertahan turun-temurun selama ada matahari dan bulan.
They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
6 Semoga ia seperti hujan yang turun di padang, seperti hujan deras yang mengairi ladang-ladang.
He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
7 Semoga keadilan berkembang selama zamannya, dan kemakmuran berlimpah selama bulan ada.
The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
8 Kerajaannya akan meluas dari laut ke laut, membentang dari timur sampai ke barat.
And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
9 Penduduk padang gurun akan tunduk kepadanya dan musuh sujud di depan kakinya.
Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
10 Raja-raja Tarsis dan pulau-pulau akan membawa persembahan kepadanya. Raja-raja Arab dan Etiopia datang membawa upeti.
Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
11 Semua raja akan sujud di hadapannya, segala bangsa menjadi hamba-hambanya.
And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
12 Sebab ia melepaskan orang tertindas yang tak berdaya, dan orang miskin yang berseru kepadanya.
For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
13 Ia mengasihani orang miskin dan rakyat jelata, dan menyelamatkan hidup orang yang melarat.
He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
14 Ia membebaskan mereka dari penindasan dan kekerasan, sebab hidup mereka sangat berharga baginya.
He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
15 Hiduplah baginda raja! Semoga kepadanya dipersembahkan emas dari Arab. Semoga ia didoakan setiap waktu dan direstui selalu.
And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
16 Semoga gandum melimpah di seluruh negeri, dan bukit-bukitnya penuh dengan hasil bumi. Semoga tanahnya subur seperti Pegunungan Libanon, dan penduduk kotanya bertambah seperti rumput di padang.
There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
17 Semoga nama raja dikenang selama-lamanya, dan kemasyhurannya bertambah selama matahari ada. Semoga bangsa-bangsa minta diberkati seperti dia, dan semua orang menyebut dia berbahagia.
His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
18 Terpujilah TUHAN, Allah Israel! Hanya Dia yang melakukan hal-hal yang mengagumkan.
Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
19 Terpujilah nama-Nya yang agung selama-lamanya; semoga seluruh bumi penuh dengan kemuliaan-Nya! Jadilah demikian. Amin!
And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
20 Sekian doa-doa Daud, anak Isai.
The prayers of David son of Jesse have been ended.