< Mazmur 69 >

1 Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Bunga Bakung. Dari Daud. Selamatkanlah aku, ya Allah, sebab air sudah naik sampai ke leherku.
Til sangmesteren; efter "Liljer"; av David. Frels mig, Gud, for vannene er kommet inntil sjelen.
2 Aku terperosok ke rawa yang dalam, tak ada tempat bertumpu. Aku tenggelam di air yang dalam, dihanyutkan oleh gelombang pasang.
Jeg er sunket ned i bunnløst dynd, hvor der intet fotfeste er; jeg er kommet i dype vann, og strømmen slår over mig.
3 Aku berseru-seru sampai letih dan kerongkonganku kering. Mataku perih menantikan bantuan Allahku.
Jeg har ropt mig trett, min strupe brenner; mine øine er borttæret idet jeg venter på min Gud.
4 Orang yang membenci aku tanpa alasan, lebih banyak dari rambut di kepalaku. Orang-orang kuat mau membinasakan aku; mereka menyerang aku dengan fitnah. Aku dipaksa mengembalikan harta yang tidak kurampas.
Flere enn hårene på mitt hode er de som hater mig uten årsak; tallrike er de som vil forderve mig, mine fiender uten grunn; det jeg ikke har røvet, skal jeg nu gi tilbake.
5 Ya Allah, Engkau tahu kesalahan-kesalahanku dosaku tidak tersembunyi bagi-Mu.
Gud, du kjenner min dårskap, og all min syndeskyld er ikke skjult for dig.
6 Jangan biarkan aku mendatangkan malu atas orang-orang yang berharap kepada-Mu, ya TUHAN, Allah Yang Mahakuasa. Jangan biarkan aku mendatangkan nista atas orang-orang yang menyembah Engkau, ya Allah Israel!
La dem ikke bli til skamme ved mig, de som bier efter dig, Herre, Herre, hærskarenes Gud! La dem ikke bli til spott ved mig, de som søker dig, Israels Gud!
7 Sebab karena Engkaulah aku dihina, karena Engkaulah aku dicela.
For for din skyld bærer jeg vanære, dekker skam mitt åsyn.
8 Aku menjadi seperti orang asing bagi sanak saudaraku, seperti orang luar bagi kakak-adikku.
Jeg er blitt fremmed for mine brødre og en utlending for min mors barn.
9 Semangatku berkobar karena cinta kepada Rumah-Mu, olok-olokan orang yang menghina Engkau menimpa diriku.
For nidkjærhet for ditt hus har fortært mig, og deres hån som håner dig, er falt på mig.
10 Aku menangis dan berpuasa, tetapi mereka menghina aku.
Og min sjel gråt mens jeg fastet, og det blev mig til spott.
11 Aku memakai kain karung tanda berduka, tetapi mereka menyindir aku.
Og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog.
12 Aku menjadi buah bibir di tempat orang berkumpul, dan nyanyian pemabuk-pemabuk adalah tentang aku.
De som sitter i porten, snakker om mig, og de som drikker sterk drikk, synger om mig.
13 Tetapi aku berdoa kepada-Mu, ya TUHAN, ya Allah, jawablah aku pada waktu yang baik. Tolonglah aku karena kasih-Mu yang besar dan karena kesetiaan-Mu.
Men jeg kommer med min bønn til dig, Herre, i nådens tid, Gud, for din megen miskunnhet; svar mig med din frelsende trofasthet!
14 Jangan biarkan aku tenggelam di dalam rawa, selamatkanlah aku dari orang-orang yang membenci aku dan dari air yang dalam.
Redd mig ut av dyndet og la mig ikke synke! La mig bli reddet fra dem som hater mig, og fra de dype vann!
15 Jangan biarkan aku dihanyutkan gelombang pasang, dan tenggelam di dasar laut atau dikubur dalam lubang.
La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig!
16 Jawablah aku, ya TUHAN, sebab Engkau baik dan tetap mengasihi. Sudilah berpaling kepadaku sebab besarlah belas kasihan-Mu.
Svar mig, Herre, for din miskunnhet er god; vend dig til mig efter din store barmhjertighet!
17 Janganlah bersembunyi dari hamba-Mu ini, sebab aku kesusahan, bergegaslah menolong aku.
Og skjul ikke ditt åsyn for din tjener, for jeg er i nød; skynd dig å svare mig!
18 Datanglah menyelamatkan aku, bebaskan aku dari musuh-musuhku.
Kom nær til min sjel, forløs den, frels mig for mine fienders skyld!
19 Engkau tahu betapa aku dicela, dihina dan dinista, Engkau melihat semua musuhku.
Du kjenner min spott og min skam og min vanære; alle mine motstandere er for ditt åsyn.
20 Penghinaan telah membuat aku patah hati, dan aku putus asa. Kucari belas kasihan, tetapi sia-sia, kucari penghibur, tapi tidak kudapati.
Spott har brutt mitt hjerte, så jeg er syk, og jeg ventet på medynk, men der var ingen, på trøstere, men jeg fant ikke nogen.
21 Bahkan aku diberi racun untuk makanan; waktu haus, aku diberi cuka untuk minuman.
De gav mig galle å ete, og for min tørst gav de mig eddik å drikke.
22 Biarlah perjamuan mereka mendatangkan celaka, dan menjadi perangkap bagi tamu-tamu mereka.
La deres bord bli til en strikke for deres åsyn og til en snare for dem når de er trygge!
23 Biarlah mata mereka menjadi buta dan punggung mereka selalu lemah.
La deres øine formørkes, så de ikke ser, og la deres lender alltid vakle!
24 Tumpahkanlah kemarahan-Mu ke atas mereka, biarlah mereka ditimpa murka-Mu yang menyala-nyala.
Utøs din harme over dem, og la din brennende vrede nå dem!
25 Biarlah perkemahan mereka sunyi sepi, dan kemah-kemah mereka tanpa penghuni.
Deres bolig bli øde, ei være der nogen som bor i deres telt!
26 Sebab mereka menganiaya orang yang Kauhukum, dan membicarakan orang-orang yang Kausiksa.
For den du har slått, forfølger de, og de forteller om deres smerte som du har stunget.
27 Biarlah kesalahan mereka bertambah banyak; jangan membenarkan mereka.
La dem legge skyld til sin skyld, og la dem ikke komme til din rettferdighet!
28 Biarlah nama mereka dihapus dari buku orang hidup; dan tidak tercatat dalam daftar orang jujur.
La dem bli utslettet av de levendes bok, og la dem ikke bli innskrevet med de rettferdige!
29 Tetapi aku tertindas dan kesakitan, angkatlah aku ya Allah, dan selamatkanlah aku.
Men jeg er elendig og full av pine; la din frelse, Gud, føre mig i sikkerhet!
30 Maka aku akan memuji Allah dengan nyanyian, mengagungkan Dia dengan nyanyian syukur.
Jeg vil love Guds navn med sang og ophøie ham med lovprisning,
31 Itu lebih berkenan kepada TUHAN daripada kurban sapi, kurban sapi jantan yang besar.
og det skal behage Herren bedre enn en ung okse med horn og klover.
32 Melihat itu, orang tertindas bergembira, orang yang menyembah Allah berbesar hati.
Når saktmodige ser det, skal de glede sig; I som søker Gud, eders hjerte leve!
33 Sebab TUHAN mendengarkan orang yang miskin; Ia tidak mengabaikan umat-Nya di dalam penjara.
For Herren hører på de fattige, og sine fanger forakter han ikke.
34 Pujilah Allah, hai langit dan bumi, lautan dan semua makhluk di dalamnya.
Himmel og jord skal love ham, havet og alt det som rører sig i det.
35 Ia akan menyelamatkan Yerusalem dan membangun kembali kota-kota Yehuda. Umat TUHAN akan berdiam di sana; tanah itu menjadi milik mereka.
For Gud skal frelse Sion og bygge byene i Juda, og de skal bo der og eie dem,
36 Anak cucunya akan mewarisinya; orang-orang yang mencintai TUHAN akan mendiaminya.
og hans tjeneres avkom skal arve dem, og de som elsker hans navn, skal bo i dem.

< Mazmur 69 >