< Mazmur 66 >
1 Untuk pemimpin kor. Sebuah nyanyian. Bersorak-sorailah untuk Allah, hai seluruh bumi!
TO THE OVERSEER. A SONG. A PSALM. Shout to God, all the earth.
2 Bernyanyilah dan agungkanlah nama-Nya, muliakanlah Dia dengan puji-pujian.
Praise the glory of His Name, Make honorable His praise.
3 Katakanlah kepada Allah, "Sungguh mengagumkan perbuatan-Mu! Musuh tunduk kepada-Mu penuh ketakutan, sebab sangat besarlah kuasa-Mu.
Say to God, “How fearful Your works—By the abundance of Your strength, Your enemies feign obedience to You.
4 Seluruh bumi sujud menyembah Engkau, mereka menyanyi memuji nama-Mu."
All the earth bows to You, They sing praise to You, they praise Your Name.” (Selah)
5 Datanglah dan pandanglah perbuatan Allah, sungguh mengagumkan karya-karya-Nya di antara manusia!
Come, and see the works of God, Fearful acts toward the sons of men.
6 Laut diubah-Nya menjadi tanah kering, leluhur kami menyeberanginya dengan berjalan kaki. Maka kami bergembira karena perbuatan-Nya.
He has turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There we rejoice in Him.
7 Ia memerintah dengan perkasa untuk selama-lamanya. Bangsa-bangsa diawasi-Nya, supaya pemberontak tak dapat menyombong terhadap-Nya.
Ruling by His might for all time, His eyes watch among the nations, The stubborn do not exalt themselves. (Selah)
8 Pujilah Allah kami, hai bangsa-bangsa, serukanlah pujianmu kepada-Nya!
Bless our God you peoples, And sound the voice of His praise,
9 Ia telah menjaga kami supaya tetap hidup, dan tidak membiarkan kami jatuh.
Who has placed our soul in life, And has not permitted our feet to be moved.
10 Ya Allah, Engkau telah menguji kami seperti orang memurnikan perak di dalam api.
For You have tried us, O God, You have refined us as the refining of silver.
11 Kaubiarkan kami jatuh ke dalam perangkap, dan Kauberi beban yang sangat berat.
You have brought us into a net, You have placed pressure on our loins.
12 Kaubiarkan kami diinjak-injak musuh; kami melintasi banjir dan api. Tetapi sekarang kami telah Kaubawa ke tempat yang makmur.
You have caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And You bring us out to a watered place.
13 Aku akan membawa kurban bakaran ke Rumah-Mu dan menepati janjiku kepada-Mu,
I enter Your house with burnt-offerings, I complete my vows to You,
14 janji yang kuucapkan waktu aku dalam kesusahan.
For my lips were opened, And my mouth spoke in my distress:
15 Kupersembahkan kepada-Mu kurban bakaran dari binatang pilihan, kambing domba dan sapi jantan, asapnya membubung ke langit.
“I offer to You burnt-offerings of fatlings, With incense of rams, I prepare a bullock with male goats.” (Selah)
16 Datanglah dan dengarlah, hai semua orang takwa, akan kuceritakan apa yang dilakukan Allah bagiku.
Come, hear, all you who fear God, And I recount what He did for my soul.
17 Aku telah berseru minta tolong kepada-Nya; sekarang kunyanyikan pujian bagi-Nya.
I have called to Him [with] my mouth, And exaltation [is] under my tongue.
18 Sekiranya aku senang memikirkan kejahatan, pasti TUHAN tak mau mendengarkan.
Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord does not hear.
19 Tetapi Allah sudah mendengar aku, Ia memperhatikan permohonanku.
But God has heard, He has attended to the voice of my prayer.
20 Aku memuji Allah sebab Ia tidak menolak doaku, dan tidak berhenti mengasihi aku.
Blessed [is] God, Who has not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!