< Mazmur 64 >
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Ya Allah, dengarlah doaku pada waktu aku susah, selamatkan nyawaku dari musuh yang menakutkan.
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô Dieu! écoute ma voix quand je m'écrie; garde ma vie de la frayeur de l'ennemi.
2 Lindungilah aku dari komplotan orang durhaka, dari rencana licik orang-orang jahat.
Tiens-moi caché loin du secret conseil des malins, [et] de l'assemblée tumultueuse des ouvriers d'iniquité;
3 Mereka membuat lidah mereka setajam pedang, dan melontarkan kata-kata kejam seperti panah.
Qui ont aiguisé leur langue comme une épée; et qui ont tiré pour leur flèche une parole amère.
4 Dari persembunyiannya mereka menyebarkan cerita bohong, tanpa takut mereka memfitnah orang yang tak bersalah.
Afin de tirer contre celui qui est juste jusque dans le lieu où il se croyait en sûreté; ils tirent promptement contre lui; et ils n'ont point de crainte.
5 Mereka berpegang teguh pada niatnya yang jahat, dan berunding hendak memasang perangkap; sangka mereka tak ada yang melihat.
Ils s'assurent sur de mauvaises affaires, [et] tiennent des discours pour cacher des filets; [et] ils disent: Qui les verra?
6 Mereka merencanakan kejahatan, dan berkata, "Kami membuat rencana yang sangat licik." Hati dan budi manusia sangat dalam, tak dapat diselami.
Ils cherchent curieusement des méchancetés; ils ont sondé tout ce qui se peut sonder, même ce qui peut être au-dedans de l'homme, et au cœur le plus profond.
7 Tetapi Allah menembakkan panah-Nya kepada mereka, dan tiba-tiba mereka terluka.
Mais Dieu a subitement tiré son trait contr’eux, et ils en ont été blessés.
8 Mereka binasa karena perkataan mereka sendiri; semua yang melihatnya menggelengkan kepala.
Et ils ont fait tomber sur eux-mêmes leur propre langue; ils iront çà et là; chacun les verra.
9 Lalu semua orang akan ketakutan; mereka memikirkan perbuatan Allah dan mewartakan apa yang telah dilakukan-Nya.
Et tous les hommes craindront, et ils raconteront l'œuvre de Dieu, et considéreront ce qu'il aura fait.
10 Maka semua orang baik akan bergembira karena apa yang dikerjakan TUHAN. Mereka akan berlindung pada-Nya; semua orang jujur akan bermegah.
Le juste se réjouira en l'Eternel, et se retirera vers lui; et tous ceux qui sont droits de cœur s'en glorifieront.