< Mazmur 62 >

1 Untuk pemimpin kor. Menurut: Yedutun. Mazmur Daud. Dengan tenang jiwaku menantikan Allah, dari Dia saja keselamatanku.
Au chef de musique. Sur Jeduthun. Psaume de David. Sur Dieu seul mon âme se repose paisiblement; de lui vient mon salut.
2 Hanya Dia yang melindungi dan menyelamatkan aku, Ia pembelaku, aku tak akan goyah.
Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite; je ne serai pas beaucoup ébranlé.
3 Sampai kapan kamu semua mau menyerang seorang yang sudah seperti dinding yang miring dan tembok yang hampir roboh?
Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme, [et chercherez]-vous tous à le renverser comme une muraille qui penche, comme un mur qui va crouler?
4 Kamu hanya berniat menjatuhkan dia dari kedudukannya yang tinggi. Kamu suka berdusta; dengan mulutmu kamu memberkati, tetapi dalam hati kamu mengutuk.
Ils ne consultent que pour [le] précipiter de son élévation; ils prennent plaisir au mensonge; ils bénissent de leur bouche, et intérieurement ils maudissent. (Sélah)
5 Dengan tenang jiwaku menantikan Allah, dari Dia saja keselamatanku.
Mais toi, mon âme, repose-toi paisiblement sur Dieu; car mon attente est en lui.
6 Hanya Dia yang melindungi dan menyelamatkan aku; Ia pembelaku, aku tak akan goyah.
Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite: je ne serai pas ébranlé.
7 Dialah Allah yang memberi aku keselamatan dan kehormatan, Dialah pelindungku dan pembelaku yang kuat.
Sur Dieu [reposent] mon salut et ma gloire; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
8 Hai bangsaku, berharaplah kepada Allah setiap waktu; curahkanlah isi hatimu kepada-Nya, sebab Dialah tempat kita berlindung.
Peuple, – confiez-vous en lui en tout temps, répandez votre cœur devant lui: Dieu est notre refuge. (Sélah)
9 Manusia hanya sehembus napas, besar kecil sama-sama tak berharga. Kalau ditimbang, mereka ternyata ringan, lebih ringan dari sehembus napas.
Les fils des gens du commun ne sont que vanité, les fils des grands ne sont que mensonge: placés dans la balance, ils montent ensemble plus [légers] que la vanité.
10 Jangan mengharapkan hasil pemerasan, dan jangan mengandalkan barang rampasan. Bahkan kalau kekayaanmu bertambah, jangan hatimu melekat padanya.
N’ayez pas confiance dans l’oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; si les biens augmentent, n’y mettez pas votre cœur.
11 Beberapa kali aku mendengar Allah berkata bahwa kekuasaan berasal daripada-Nya,
Dieu a parlé une fois; … deux fois j’ai entendu ceci, que la force est à Dieu.
12 dan bahwa Ia tetap mengasihi. Engkau, ya TUHAN, membalas setiap orang menurut perbuatannya.
Et à toi, Seigneur, est la bonté; car toi tu rends à chacun selon son œuvre.

< Mazmur 62 >