< Mazmur 56 >
1 Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Merpati yang membisu, dari daerah yang jauh. Mazmur Daud ketika orang Filistin menangkap dia di Gat. Kasihanilah aku, ya Allah, sebab aku diserang, terus-menerus aku ditindas musuh-musuhku.
Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
2 Sepanjang hari aku diinjak-injak lawanku; banyaklah yang memusuhi aku, ya Allah Yang Mahatinggi.
My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
3 Waktu aku takut, aku berharap kepada-Mu.
From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
4 Aku memuji Allah karena apa yang Ia janjikan; aku percaya kepada-Nya, maka aku tak takut, manusia tidak berdaya terhadapku.
In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
5 Sepanjang hari musuh mengacaukan perkaraku, terus-menerus mereka berusaha mencelakakan aku.
All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
6 Mereka bergerombol di tempat tersembunyi, mengamat-amati segala yang kulakukan, dan mencari kesempatan untuk membunuh aku.
They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
7 Adakah keselamatan bagi kejahatan mereka? Binasakanlah mereka dalam kemarahan-Mu, ya Allah!
For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
8 Engkau menghitung hari-hari pengembaraanku, dan tahu jumlah air mataku; tidakkah Engkau memperhitungkannya?
I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
9 Pada hari aku berseru kepada-Mu, musuh akan dipukul mundur, sebab aku tahu Allah memihak aku.
Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
10 Aku memuji TUHAN Allah, karena apa yang Ia janjikan.
In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech.
11 Aku percaya kepada-Nya, maka aku tak takut, manusia tidak berdaya terhadapku.
In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
12 Aku akan menepati janjiku kepada-Mu, ya Allah, dan mempersembahkan kurban syukur kepada-Mu.
In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
13 Sebab Engkau meluputkan aku dari maut, Kaujaga aku supaya tidak jatuh. Maka aku boleh hidup dalam perlindungan Allah, dalam cahaya yang menerangi semua yang hidup.
Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.