< Mazmur 55 >

1 Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud. Ya Allah, dengarlah doaku, jangan berpaling dari permohonanku.
(Til sangmesteren. Med strengespil. En maskil af David.) Lyt, o Gud, til min Bøn, skjul dig ej for min tryglen,
2 Perhatikanlah aku dan jawablah aku, aku hancur karena kesusahanku.
lå mig Øre og svar mig, jeg vånder mig i Klage,
3 Hatiku gelisah oleh ancaman musuh dan penindasan orang jahat. Sebab mereka menyusahkan hidupku, dan dengan marah memusuhi aku.
jeg stønner ved Fjendernes Råb og de gudløses Skrig; thi Ulykke vælter de over mig, forfølger mig grumt;
4 Hatiku sangat gelisah, kengerian maut menghantui diriku.
Hjertet er angst i mit Bryst, Dødens Rædsler er faldet over mig.
5 Aku diliputi kegentaran dan ketakutan, dicekam oleh perasaan seram.
Frygt og Angst falder på mig, Gru er over mig.
6 Ah, sekiranya aku bersayap seperti merpati, aku akan terbang mencari tempat yang tenang.
Jeg siger: Ak, havde jeg Vinger som Duen, da fløj jeg i Ly,
7 Ya, aku akan terbang jauh sekali, dan berdiam di padang gurun.
ja, langt bort vilde jeg fly og blive i Ørkenen. (Sela)
8 Aku akan bergegas mencari tempat berlindung terhadap badai dan angin ribut.
Da søgte jeg skyndsomt Tilflugt for rivende Storm og Uvejr.
9 Ya TUHAN, bingungkanlah musuh-musuhku, kacaukanlah percakapan mereka, sebab di kota kulihat kekerasan dan perkelahian.
Herre, forvir og split deres Tungemål! Thi Vold og Ufred ser jeg i Byen;
10 Siang malam mereka berkeliling, melakukan kejahatan dan menimbulkan kekacauan.
de går Rundgang Dag og Nat på dens Mure;
11 Di mana-mana ada penghancuran; penindasan dan penipuan merajalela di pasar.
Ulykke, Kvide og Vanheld råder derinde, Voldsfærd og Svig viger aldrig bort fra dens Torve.
12 Sekiranya musuh yang mencela aku, aku masih bisa tahan. Sekiranya lawan yang menghina aku, aku masih bisa bersembunyi dari dia.
Det var ikke en Fjende, som hånede mig - det kunde bæres; min uven ydmygede mig ej - ham kunde jeg undgå;
13 Tapi justru engkau, rekanku, sahabatku, kawan dekatku yang mengkhianati aku.
men du, en Mand af min Stand, en Ven og fortrolig,
14 Dahulu kita bergaul dengan ramah, dan biasa beribadat bersama-sama di Rumah Tuhan.
og det skønt vi delte Samværets Sødme, vandrede endrægtelig i Guds Hus.
15 Biarlah musuhku mati mendadak dan hidup-hidup turun ke dunia orang mati, sebab kejahatan ada di rumah mereka, di tengah-tengah mereka. (Sheol h7585)
Over dem komme Død, lad dem levende synke i Dødsriget! Thi der er Ondskab i deres Bolig, i deres Indre! (Sheol h7585)
16 Tetapi aku berseru kepada Allah, TUHAN akan menyelamatkan aku.
Jeg, jeg råber til Gud, og HERREN vil frelse mig.
17 Siang malam aku mengeluh dan menangis, dan Ia mendengar suaraku.
Jeg klager og stønner ved Kvæld, ved Gry og ved Middag; min Røst vil han høre
18 Ia menyelamatkan aku dari serangan musuh, yang berduyun-duyun melawan aku.
og udfri min Sjæl i Fred, så de ikke kan komme mig nær; thi mange er de imod mig.
19 Allah yang memerintah dari kekal akan mendengar aku dan mengalahkan mereka. Sebab mereka tidak mau bertobat, dan tidak takut kepada Allah.
Gud, som troner fra Fortids Dage, vil høre og ydmyge dem. (Sela) Thi der er ingen Forandring hos dem, og de frygter ikke for Gud.
20 Bekas kawanku menyerang teman-temannya, ia mengingkari janjinya.
På Venner lagde han Hånd og brød sin Pagt.
21 Kata-katanya halus merayu, tetapi dalam hatinya ada kebencian. Bicaranya lemah lembut, tetapi menusuk seperti pedang yang tajam.
Glattere end Smør er hans Mund, men Hjertet vil Krig, blødere end Olie hans Ord, skønt dragne Sværd.
22 Serahkanlah kekhawatiranmu kepada TUHAN, maka Ia akan menopang engkau; sebab orang jujur tidak dibiarkan-Nya dikalahkan.
Kast din Byrde på HERREN, så sørger han for dig, den retfærdige lader han ikke i Evighed rokkes.
23 Tetapi Engkau, ya Allah, akan menjebloskan mereka ke dalam lubang yang paling dalam. Para penipu dan penumpah darah tak akan mencapai separuh umur mereka. Tetapi aku percaya kepada-Mu.
Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd nå Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler på dig!

< Mazmur 55 >