< Mazmur 51 >
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur karangan Daud setelah ia ditegur oleh Nabi Natan karena berbuat zinah dengan Batsyeba. Kasihanilah aku ya Allah, karena Engkau tetap mengasihi, hapuskanlah dosaku karena belas kasih-Mu yang besar.
För sångmästaren; en psalm av David,
2 Basuhlah segala kejahatanku; bersihkanlah aku dari dosaku.
när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba.
3 Sebab kuakui kesalahan-kesalahanku, dosaku selalu kuingat-ingat.
Gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.
4 Terhadap Engkau, terhadap Engkau saja aku berdosa, dan kulakukan apa yang Kauanggap jahat. Maka pantaslah Engkau menghukum aku, adillah keputusan-Mu.
Två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd.
5 Sesungguhnya, aku jahat sejak dilahirkan, dan kena dosa sejak dari kandungan.
Ty jag känner mina överträdelser, och min synd är alltid inför mig.
6 Engkau menuntut ketulusan hati; penuhilah batinku dengan hikmat-Mu.
Mot dig allena har jag syndat och gjort vad ont är i dina ögon; på det att du må finnas rättfärdig i dina ord och rättvis i dina domar.
7 Sucikanlah aku, maka aku akan bersih; cucilah aku, maka aku akan lebih putih dari kapas.
Se, i synd är jag född, och i synd har min moder avlat mig.
8 Biarlah aku mendengar kabar sukacita, agar hati yang Kauremukkan ini bersorak lagi.
Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden; så lär mig då vishet i mitt innersta.
9 Palingkanlah wajah-Mu dari dosa-dosaku, dan hapuskanlah segala kesalahanku.
Skära mig med isop, så att jag varder ren; två mig, så att jag bliver vitare än snö.
10 Ciptakanlah hati yang murni bagiku, ya Allah, perbaruilah batinku dengan semangat yang tabah.
Låt mig förnimma fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
11 Janganlah membuang aku dari hadapan-Mu, dan jangan mengambil roh-Mu yang suci daripadaku.
Vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar.
12 Buatlah aku gembira lagi karena keselamatan daripada-Mu, berilah aku hati yang rela untuk taat kepada-Mu.
Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta, och giv mig på nytt en frimodig ande.
13 Maka aku akan mengajarkan perintah-Mu kepada orang berdosa, supaya mereka kembali kepada-Mu.
Förkasta mig icke från ditt ansikte, och tag icke din helige Ande ifrån mig.
14 Luputkanlah aku dari maut, ya Allah penyelamatku, maka dengan gembira akan kuwartakan keadilan-Mu.
Låt mig åter få fröjdas över din frälsning, och uppehåll mig med villighetens ande.
15 Ya TUHAN, tolonglah aku berbicara, maka aku akan memuji-muji Engkau.
Då skall jag lära överträdarna dina vägar, och syndarna skola omvända sig till dig.
16 Engkau tidak berkenan kepada kurban sembelihan; sekiranya aku mempersembahkan kurban bakaran, Engkau tidak menyukainya.
Rädda mig undan blodstider, Gud, du min frälsnings Gud, så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
17 Kurban bagi Allah adalah hati yang remuk redam, hati yang tunduk dan bertobat tidak Kautolak.
Herre, upplåt mina läppar, så att min mun kan förkunna ditt lov.
18 Ya Allah, tunjukkanlah kebaikan-Mu kepada Sion, bangunlah kembali tembok-tembok Yerusalem.
Ty du har icke behag till offer, eljest skulle jag giva dig sådana; till brännoffer har du icke lust.
19 Maka Engkau akan berkenan menerima kurban yang layak, kurban bakaran dan kurban yang utuh sapi jantan akan dikurbankan di atas mezbah-Mu.
Det offer som behagar Gud är en förkrossad ande; ett förkrossat och bedrövat hjärta skall du, Gud, icke förakta. Gör väl mot Sion i din nåd, bygg upp Jerusalems murar. Då skall du undfå rätta offer, som behaga dig, brännoffer och heloffer; då skall man offra tjurar på ditt altare.