< Mazmur 50 >

1 Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.
En psalm av Asaf. Gud, HERREN Gud, talar och kallar jorden, allt mellan öster och väster.
2 Dari Sion, kota yang paling indah, Allah tampil dengan bercahaya.
Från Sion, skönhetens fullhet, träder Gud fram i glans.
3 Allah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat.
Vår Gud kommer, och han skall icke tiga. Förtärande eld går framför honom, och omkring honom stormar det med makt.
4 Ia memanggil langit dan bumi untuk menyaksikan dia mengadili umat-Nya.
Han kallar på himmelen därovan och på jorden, för att döma sitt folk:
5 Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan."
"Församlen till mig mina fromma, som sluta förbund med mig vid offer."
6 Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya.
Och himlarna förkunna att han är rättfärdig, att Gud är den som skipar rätt. (Sela)
7 "Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu.
Hör, mitt folk, jag vill tala; Israel, låt mig varna dig. Gud, din Gud, är jag.
8 Bukan karena kurbanmu Aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-Ku.
Icke för dina slaktoffer vill jag gå till rätta med dig; dina brännoffer har jag alltid inför mig.
9 Aku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu;
Jag vill icke taga tjurar ur ditt hus eller bockar ur dina fållor;
10 sebab semua binatang di hutan adalah milik-Ku, dan ternak di ribuan pegunungan.
ty mina äro alla skogens djur, boskapen på de tusende bergen;
11 Semua burung di pegunungan milik-Ku juga, dan segala makhluk yang hidup di padang belantara.
jag känner alla fåglar på bergen, och vad som rör sig på marken är mig bekant.
12 Kalau Aku lapar, tak perlu Kukatakan kepadamu, sebab bumi seisinya adalah milik-Ku.
Om jag hungrade, skulle jag icke säga dig det; ty min är jordens krets med allt vad därpå är.
13 Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan.
Skulle jag äta tjurars kött, och skulle jag dricka bockars blod?
14 Persembahkanlah kurban syukur kepada Allah, tepatilah janjimu kepada Yang Mahatinggi.
Nej, offra lovets offer åt Gud, så skall du få infria dina löften till den Högste.
15 Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku."
Och åkalla mig i nöden, så vill jag hjälpa dig, och du skall prisa mig."
16 Tetapi kepada orang jahat TUHAN berkata, "Engkau tidak berhak mengucapkan hukum-Ku, dan berbicara tentang perjanjian-Ku.
Men till den ogudaktige säger Gud: "Huru kan du tala om mina stadgar och föra mitt förbund på tungan,
17 Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-K
du som hatar tuktan och kastar mina ord bakom dig?
18 Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.
Om du ser en tjuv, så håller du med honom, och med äktenskapsbrytare giver du dig i lag.
19 Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat.
Din mun släpper du lös till vad ont är, och din tunga hopspinner svek.
20 Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu.
Du sitter där och förtalar din broder, din moders son lastar du!
21 Itulah yang kaulakukan, tetapi Aku diam saja, jadi kaupikir Aku seperti engkau. Tetapi sekarang Aku mencela engkau, dan semua itu Kujadikan nyata bagimu.
Så gör du, och jag tiger, och nu tror du att jag är såsom du. Nej, jag vill straffa dig och ställa dig det för ögonen.
22 Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan.
I som förgäten Gud, märken detta, för att jag icke må sönderriva eder utan räddning:
23 Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku."
den som offrar lovets offer, han ärar mig; och den som aktar på sin väg, honom skall jag låta se Guds frälsning."

< Mazmur 50 >