< Mazmur 48 >
1 Mazmur kaum Korah. Sungguh agunglah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita, di bukit yang suci.
Ein Lied. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Sion, bukit Allah menjulang permai kota Raja Agung menggirangkan seluruh bumi.
Groß ist Jahwe und hoch zu preisen / In unsers Gottes Stadt, auf seinem heiligen Berge.
3 Allah tinggal di dalam puri-purinya, ternyata Ia sendirilah pelindung-Nya.
Lieblich erhebt sich der Zionsberg, die Wonne der ganzen Erde. / Ein Gottessitz ist da des großen Königs Stadt.
4 Lihatlah, raja-raja berkumpul; mereka datang hendak menyerbu.
An ihren Palästen hat Elohim / Als sichre Schutzwehr sich kundgetan.
5 Tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan.
Denn sieh, die Könige fanden sich ein, / Sie zogen verbündet heran.
6 Di sana mereka gemetar ketakutan dan kesakitan, seperti wanita yang mau melahirkan,
Doch als sie schauten, da staunten sie. / Sie wurden bestürzt und flohen voll Angst.
7 seperti kapal yang hancur dalam topan.
Beben ergriff sie daselbst, / Zittern gleich einer Gebärerin.
8 Seperti yang kita dengar, kini kita melihatnya, di Kota TUHAN Yang Mahakuasa. Kota itu adalah Kota Allah kita, Ia membelanya untuk selama-lamanya.
Wie Tarsisschiffe der Oststurm zerschellt, / (So wurden die Feinde vernichtet).
9 Di dalam Rumah-Mu kami merenungkan kasih-Mu, ya Allah.
Was wir gehört, wir haben's nun selbst / In Jahwes Heerscharen Stadt erlebt, / In unsers Gottes Stadt: / Elohim erhält sie auf ewig! (Sela)
10 Nama-Mu termasyhur dan dipuji di seluruh bumi, Engkau memerintah dengan adil.
Wir haben, Elohim, deiner Gnade geharrt / Inmitten deines Tempels.
11 Biarlah rakyat Sion dan Yehuda bersorak gembira, karena Engkau menghukum lawan mereka.
Wie dein Name, Elohim, so reicht auch dein Ruhm / Bis an die Enden der Erde. / Deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
12 Kelilingilah Sion, putarilah dia, dan hitunglah menaranya.
So freuet sich denn der Zionsberg, / Laut jubeln die Töchter Judas / Um deiner Gerichte willen.
13 Perhatikan temboknya, periksalah bentengnya, supaya kamu dapat menceritakan kepada keturunanmu;
Geht rings um Zion, umwandelt es, / Zählt seine Türme!
14 "Dialah Allah, Allah kita untuk selama-lamanya, Dia akan memimpin kita sampai kekal."
Gebt acht auf seine Mauer, / Durchschreitet seine Paläste, / Damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt: "Dieser Gott ist unser Gott auf immer und ewig! / Er führt uns auch über den Tod hinaus."