< Mazmur 45 >

1 Mazmur kaum Korah. Nyanyian kasih. Untuk pemimpin kor. Menurut paduan nada: Bunga bakung. Kata-kata indah meluap dari hatiku, kupersembahkan laguku kepada raja. Laksana pena seorang pujangga mahir, lidahku siap mengucapkan syair.
in finem pro his qui commutabuntur filiis Core ad intellectum canticum pro dilecto eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribentis
2 Engkau yang paling tampan di antara manusia, kata-katamu penuh kebaikan, sebab itu engkau diberkati Allah untuk selama-lamanya.
speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te Deus in aeternum
3 Ikatkan pedangmu di pinggang, hai raja perkasa, engkau sangat agung dan semarak!
accingere gladio tuo super femur tuum potentissime
4 Majulah dengan gagah menuju kejayaan memperjuangkan kebenaran dan keadilan yang lembut; dengan kekuatanmu rebutlah kemenangan yang besar!
specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tua
5 Panahmu yang tajam menembus jantung musuhmu, bangsa-bangsa jatuh di depan kakimu.
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
6 Allah memberi engkau kuasa untuk memerintah, kuasamu bertahan untuk selama-lamanya; dengan adil engkau memerintah rakyatmu.
sedis tua Deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tui
7 Engkau mencintai yang benar dan membenci yang jahat; sebab itu, Allah, Allahmu telah memilih engkau, dan membahagiakan engkau melebihi raja-raja lainnya.
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tuis
8 Pakaianmu berbau mur, gaharu dan cendana; pemain musik di istana gading membuat engkau gembira.
murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt te
9 Di antara dayang-dayang istana terdapat putri-putri raja. Di kanan takhta berdiri permaisuri dengan perhiasan emas murni.
filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietate
10 Hai Putri, dengarlah kata-kataku, lupakanlah bangsa dan kaum kerabatmu.
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui
11 Kecantikanmu memikat hati raja, ia tuanmu, tunduklah kepadanya.
et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eum
12 Penduduk Tirus membawa persembahan bagimu; orang kaya berusaha mengambil hatimu.
et; filiae Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebis
13 Putri raja masuk dengan penuh semarak, gaunnya bersulam emas.
omnis gloria eius filiae regis ab intus in fimbriis aureis
14 Dengan pakaian beraneka warna ia diarak kepada raja, diiringi para perawan, teman-temannya, mereka juga untuk raja.
circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tibi
15 Mereka bersorak-sorai dengan gembira waktu diantar masuk ke dalam istana raja!
adferentur in laetitia et exultatione adducentur in templum regis
16 Engkau, rajaku, akan mendapat banyak putra untuk menduduki takhta nenek moyangmu. Mereka akan kaujadikan penguasa atas seluruh bumi.
pro patribus tuis nati sunt tibi filii constitues eos principes super omnem terram
17 Dengan lagu ini kumasyhurkan engkau turun-temurun bangsa-bangsa akan memuji engkau selama-lamanya.
memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi

< Mazmur 45 >