< Mazmur 38 >
1 Mazmur Daud waktu mempersembahkan kurban peringatan. TUHAN, jangan menghukum aku dalam kemarahan-Mu, jangan menyiksa aku dalam kemurkaan-Mu.
Salmo de David, para recordar. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
2 Panah-Mu menembus melukai tubuhku, tangan-Mu terasa berat menekan aku.
Porque tus saetas descendieron á mí, y sobre mí ha caído tu mano.
3 Aku sakit parah karena kemarahan-Mu; tak ada yang sehat pada tubuhku karena dosaku.
No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
4 Aku tenggelam dalam banjir kesalahanku, beban dosaku terlalu berat bagiku.
Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: como carga pesada se han agravado sobre mí.
5 Luka-lukaku bernanah dan berbau busuk, karena aku telah berlaku bodoh.
Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, á causa de mi locura.
6 Aku tertunduk dan terbungkuk, sepanjang hari aku murung dan sedih.
Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
7 Demam membakar tubuhku, tak ada yang sehat pada badanku.
Porque mis lomos están llenos de irritación, y no hay sanidad en mi carne.
8 Aku remuk-redam dan kehabisan tenaga, aku merintih karena hatiku resah.
Estoy debilitado y molido en gran manera; bramo á causa de la conmoción de mi corazón.
9 TUHAN, Engkau tahu segala keinginanku, keluh kesahku tidak tersembunyi bagi-Mu.
Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
10 Jantungku berdebar-debar, tenagaku hilang, mataku sudah menjadi pudar.
Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
11 Handai-taulanku menghindar karena penyakitku, bahkan kaum kerabatku menjauhi aku.
Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; y mis cercanos se pusieron lejos.
12 Orang yang ingin membunuh aku memasang jerat bagiku; yang ingin mencelakakan aku mengancam hendak menumpas aku.
Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y meditaban fraudes todo el día.
13 Tetapi aku seperti orang tuli yang tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak bicara.
Mas yo, como [si fuera] sordo, no oía; [y estaba] como un mudo, [que] no abre su boca.
14 Sungguh, aku seperti orang yang tidak mendengar, dan karena itu tidak membantah.
Fuí pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones.
15 Tetapi aku berharap kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau, TUHAN Allahku, menjawab aku.
Porque á ti, oh Jehová, esperé yo: tú responderás, Jehová Dios mío.
16 Jangan biarkan musuhku senang melihat kesusahanku, jangan biarkan mereka membual bila aku goyah.
Porque dije: Que no se alegren de mí: cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.
17 Aku hampir saja jatuh, terus menerus aku kesakitan.
Empero yo estoy á pique de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
18 Aku mengakui dosa-dosaku; hatiku cemas memikirkan kesalahanku.
Por tanto denunciaré mi maldad; congojaréme por mi pecado.
19 Orang-orang yang memusuhi aku banyak dan kuat, mereka membenci cara hidupku.
Porque mis enemigos están vivos [y] fuertes: y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:
20 Orang yang membalas kebaikan dengan kejahatan memusuhi aku karena aku melakukan yang baik.
Y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
21 Ya TUHAN, jangan meninggalkan aku, jangan jauh daripadaku, ya Allahku.
No me desampares, oh Jehová: Dios mío, no te alejes de mí.
22 Datanglah segera menolong aku, ya TUHAN penyelamatku.
Apresúrate á ayudarme, oh Señor, mi salud.