< Mazmur 38 >
1 Mazmur Daud waktu mempersembahkan kurban peringatan. TUHAN, jangan menghukum aku dalam kemarahan-Mu, jangan menyiksa aku dalam kemurkaan-Mu.
Ihubo likaDavida. Isikhalazo. Awu Thixo, ungangikhuzi ngolaka loba ungijezise uthukuthele.
2 Panah-Mu menembus melukai tubuhku, tangan-Mu terasa berat menekan aku.
Ngoba imitshoko yakho ingicibile, njalo wangibhansula kakhulu ngesandla sakho.
3 Aku sakit parah karena kemarahan-Mu; tak ada yang sehat pada tubuhku karena dosaku.
Ngenxa yokuthukuthela kwakho kangiselakuphila emzimbeni wami; amathambo ami kawasaqinanga ngenxa yesono sami.
4 Aku tenggelam dalam banjir kesalahanku, beban dosaku terlalu berat bagiku.
Ukona kwami sekungisinda njengomthwalo onzima ongathwalekiyo.
5 Luka-lukaku bernanah dan berbau busuk, karena aku telah berlaku bodoh.
Izilonda zami sezilobovu sezisenyanyeka ngenxa yobuthutha bami besono.
6 Aku tertunduk dan terbungkuk, sepanjang hari aku murung dan sedih.
Ngiyangiswe ngehliswa kakhulu; sengitshona ngilila ilanga lonke.
7 Demam membakar tubuhku, tak ada yang sehat pada badanku.
Ngiphethwe liqolo ngobuhlungu obuqumayo; umzimba wami kawuselampilo.
8 Aku remuk-redam dan kehabisan tenaga, aku merintih karena hatiku resah.
Sengibuthakathaka, sengicikizekile; ngiyabubula ngobuhlungu benhliziyo.
9 TUHAN, Engkau tahu segala keinginanku, keluh kesahku tidak tersembunyi bagi-Mu.
Zonke iziloyiso zami zisobala kuwe, Oh Thixo, ukububula kwami kakufihlekanga kuwe.
10 Jantungku berdebar-debar, tenagaku hilang, mataku sudah menjadi pudar.
Inhliziyo yami iyagubhazela, amandla ami ayaphela; lokukhanya sekufiphele emehlweni ami.
11 Handai-taulanku menghindar karena penyakitku, bahkan kaum kerabatku menjauhi aku.
Abangane bami labakhula bami sebengibalekela ngenxa yamanxeba ami; omakhelwane bami sebehlalela khatshana
12 Orang yang ingin membunuh aku memasang jerat bagiku; yang ingin mencelakakan aku mengancam hendak menumpas aku.
Labo abafuna impilo yami sebethiyile, labo abafuna ukungilimaza bakhuluma ngokungidiliza; ilanga lonke batshonela ukwakha amacebo enkohliso.
13 Tetapi aku seperti orang tuli yang tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak bicara.
Sengifana lesacuthe esingezwayo, njengesimungulu esehluleka ukuvula umlomo waso;
14 Sungguh, aku seperti orang yang tidak mendengar, dan karena itu tidak membantah.
senginjengomuntu ongezwayo, olomlomo ongaphenduliyo.
15 Tetapi aku berharap kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau, TUHAN Allahku, menjawab aku.
Ngikulindele, Oh Thixo, uzaphendula, Oh Nkosi Nkulunkulu wami.
16 Jangan biarkan musuhku senang melihat kesusahanku, jangan biarkan mereka membual bila aku goyah.
Ngoba ngathi, “Ungabayekeli baklolode kumbe bazikhukhumeze phezu kwami nxa unyawo lwami lutshelela.”
17 Aku hampir saja jatuh, terus menerus aku kesakitan.
Ngoba sengiseduze lokuwa, lobuhlungu bungiphethe njalonjalo.
18 Aku mengakui dosa-dosaku; hatiku cemas memikirkan kesalahanku.
Ngiyabuvuma ububi bami; ngiyakhathazeka ngesono sami.
19 Orang-orang yang memusuhi aku banyak dan kuat, mereka membenci cara hidupku.
Banengi labo abayizitha zami ezitshisekayo, labo abangizonda bengelasizatho banengi.
20 Orang yang membalas kebaikan dengan kejahatan memusuhi aku karena aku melakukan yang baik.
Labo abangiphindisela okuhle ngokubi bayangigcona lapho ngisenza okulungileyo.
21 Ya TUHAN, jangan meninggalkan aku, jangan jauh daripadaku, ya Allahku.
Oh Thixo, ungangideli; ungabi khatshana lami, Oh Nkulunkulu wami.
22 Datanglah segera menolong aku, ya TUHAN penyelamatku.
Woza masinyane uzongisiza, Nkosi yami loMsindisi wami.