< Mazmur 38 >

1 Mazmur Daud waktu mempersembahkan kurban peringatan. TUHAN, jangan menghukum aku dalam kemarahan-Mu, jangan menyiksa aku dalam kemurkaan-Mu.
Psaume de David. — Pour servir de mémorial. Éternel, ne me châtie pas, dans ta colère. Et ne me punis pas, dans ton courroux!
2 Panah-Mu menembus melukai tubuhku, tangan-Mu terasa berat menekan aku.
Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
3 Aku sakit parah karena kemarahan-Mu; tak ada yang sehat pada tubuhku karena dosaku.
Ton courroux n'a épargné aucune partie de mon corps; Mon péché ne laisse aucun répit à mon corps.
4 Aku tenggelam dalam banjir kesalahanku, beban dosaku terlalu berat bagiku.
Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; Elles sont comme un lourd fardeau, trop pesant pour moi.
5 Luka-lukaku bernanah dan berbau busuk, karena aku telah berlaku bodoh.
Mes plaies sont fétides et purulentes, A cause de mes égarements.
6 Aku tertunduk dan terbungkuk, sepanjang hari aku murung dan sedih.
Je suis courbé, abattu jusqu'au dernier point; Je marche en habit de deuil tout le jour.
7 Demam membakar tubuhku, tak ada yang sehat pada badanku.
Un feu ardent consume mes reins; Aucune partie de mon corps n'a été épargnée.
8 Aku remuk-redam dan kehabisan tenaga, aku merintih karena hatiku resah.
Je suis accablé et tout brisé; Je rugis dans le frémissement de mon coeur.
9 TUHAN, Engkau tahu segala keinginanku, keluh kesahku tidak tersembunyi bagi-Mu.
Seigneur, tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.
10 Jantungku berdebar-debar, tenagaku hilang, mataku sudah menjadi pudar.
Mon coeur palpite, ma force m'abandonne, Et la lumière même de mes yeux me fait défaut.
11 Handai-taulanku menghindar karena penyakitku, bahkan kaum kerabatku menjauhi aku.
Mes amis, mes compagnons s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à distance.
12 Orang yang ingin membunuh aku memasang jerat bagiku; yang ingin mencelakakan aku mengancam hendak menumpas aku.
Ceux qui en veulent à ma vie me tendent des pièges; Ceux qui cherchent ma perte tiennent des propos meurtriers; Ils ne songent qu'à dresser contre moi leurs embûches.
13 Tetapi aku seperti orang tuli yang tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak bicara.
Mais moi, comme un sourd, je n'entends pas; Comme un muet, je n'ouvre pas la bouche.
14 Sungguh, aku seperti orang yang tidak mendengar, dan karena itu tidak membantah.
Je suis comme un homme qui n'entend pas. Et qui n'a point de réplique sur les lèvres.
15 Tetapi aku berharap kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau, TUHAN Allahku, menjawab aku.
C'est en toi, ô Éternel, que je mets mon espérance: Tu m'exauceras, ô Seigneur, mon Dieu!
16 Jangan biarkan musuhku senang melihat kesusahanku, jangan biarkan mereka membual bila aku goyah.
J'ai dit: Ne permets pas qu'ils triomphent à mon sujet. Ceux qui me traitent avec mépris, quand mon pied chancelle!
17 Aku hampir saja jatuh, terus menerus aku kesakitan.
Car je suis près de tomber. Et ma douleur est toujours devant moi.
18 Aku mengakui dosa-dosaku; hatiku cemas memikirkan kesalahanku.
Je confesse mon iniquité; Je suis dans la crainte, à cause de mon péché.
19 Orang-orang yang memusuhi aku banyak dan kuat, mereka membenci cara hidupku.
Cependant, mes ennemis sont pleins de vie et de force; Ceux qui me haïssent sans motif sont nombreux,
20 Orang yang membalas kebaikan dengan kejahatan memusuhi aku karena aku melakukan yang baik.
Et, me rendant le mal pour le bien. Ils se font mes adversaires, parce que je m'attache au bien.
21 Ya TUHAN, jangan meninggalkan aku, jangan jauh daripadaku, ya Allahku.
Ne m'abandonne pas, ô Éternel! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
22 Datanglah segera menolong aku, ya TUHAN penyelamatku.
Hâte-toi, viens à mon secours. Seigneur, toi qui es ma délivrance!

< Mazmur 38 >