< Mazmur 38 >
1 Mazmur Daud waktu mempersembahkan kurban peringatan. TUHAN, jangan menghukum aku dalam kemarahan-Mu, jangan menyiksa aku dalam kemurkaan-Mu.
David kah ngaidamnah Tingtoenglung Aw BOEIPA, na thinhul neh kai n'tluung boel lamtah na kosi neh kai n'toel boeh.
2 Panah-Mu menembus melukai tubuhku, tangan-Mu terasa berat menekan aku.
Na thaltang loh kai dongah sap ha tlaeh tih na kut loh kai n'nan.
3 Aku sakit parah karena kemarahan-Mu; tak ada yang sehat pada tubuhku karena dosaku.
Nang kah kosi dongah ka pum he hlang la om voelpawh. Ka tholh dongah ka rhuh a sading pawh.
4 Aku tenggelam dalam banjir kesalahanku, beban dosaku terlalu berat bagiku.
Kai kathaesainah loh ka lu hang khuk tih, kai ham hnophueih bangla a rhih loh n'nan.
5 Luka-lukaku bernanah dan berbau busuk, karena aku telah berlaku bodoh.
Ka anglat dongah, ka boengha rhong tih rhim coeng.
6 Aku tertunduk dan terbungkuk, sepanjang hari aku murung dan sedih.
Ka ngam paihaeh tangkik hil khohnin yungah kopang neh ka van.
7 Demam membakar tubuhku, tak ada yang sehat pada badanku.
Ka uen khaw boeih duih tih, ka pum he hlang la om voelpaawh.
8 Aku remuk-redam dan kehabisan tenaga, aku merintih karena hatiku resah.
Ka lungmit tih ka paep dongah, lungbuei phoenanah neh mat ka kawk.
9 TUHAN, Engkau tahu segala keinginanku, keluh kesahku tidak tersembunyi bagi-Mu.
Ka ngaihlihnah boeih he, ka Boeipa namah taengah ka hal tih, ka hueinah he namah taeng lamloh a thuh moenih.
10 Jantungku berdebar-debar, tenagaku hilang, mataku sudah menjadi pudar.
Ka lungbuei a thimpom tih ka thadueng hnoeng. Te dongah ka mik khaw tueng pawh.
11 Handai-taulanku menghindar karena penyakitku, bahkan kaum kerabatku menjauhi aku.
Ka tlohtat dongah ka lungnah ka paya rhoek loh saisai m'pai tak tih ka huiko khaw a hla lam ni a pai uh coeng.
12 Orang yang ingin membunuh aku memasang jerat bagiku; yang ingin mencelakakan aku mengancam hendak menumpas aku.
Ka hinglu aka mae rhoek loh n'hlaeh tih, kai yoethae puei ham aka tlap rhoek loh a talnah te a thui uh. Te dongah hlangthai palat rhoek loh hnin at puet n'taeng uh.
13 Tetapi aku seperti orang tuli yang tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak bicara.
Tedae kai tah hnapang bangla ka ya voelpawt tih olmueh loh a ka a ang pawt bangla ka om.
14 Sungguh, aku seperti orang yang tidak mendengar, dan karena itu tidak membantah.
Te dongah aka ya thai pawt tih a ka ah toelthamnah aka om pawt hlang bangla ka om.
15 Tetapi aku berharap kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau, TUHAN Allahku, menjawab aku.
BOEIPA nang dongah ka hangdang tih nang loh nan doo bitni ka Boeipa ka Pathen aw
16 Jangan biarkan musuhku senang melihat kesusahanku, jangan biarkan mereka membual bila aku goyah.
Te dongah, “Ka kho he a paloe vaengah kai n'kohah thil uh tih kai soah pomsang uh ve,” ka ti.
17 Aku hampir saja jatuh, terus menerus aku kesakitan.
Cungdonah ham ka tawn uh tih ka nganboh loh kamah taengah om taitu.
18 Aku mengakui dosa-dosaku; hatiku cemas memikirkan kesalahanku.
Te dongah kai kathaesainah te ka doek. Kamah kah tholhnah dongah ka mawn.
19 Orang-orang yang memusuhi aku banyak dan kuat, mereka membenci cara hidupku.
Tedae ka thunkha rhoek kah hingnah tah ting tih a honghi dongah ka lunguet loh pungtai.
20 Orang yang membalas kebaikan dengan kejahatan memusuhi aku karena aku melakukan yang baik.
Te dongah a then te a thae neh aka thuung rhoek loh kai n'khingkhoek vaengah a then te kamah loh ka vai rhoela ka vai.
21 Ya TUHAN, jangan meninggalkan aku, jangan jauh daripadaku, ya Allahku.
Ka BOEIPA Pathen aw, kai n'hno boel lamtah kai taeng lamkah n'lakhla tak boeh.
22 Datanglah segera menolong aku, ya TUHAN penyelamatku.
Kai bomkung la ha tawn uh laeh ka loeihnah Boeipa.