< Mazmur 36 >
1 Untuk pemimpin kor. Dari Daud, hamba TUHAN.
For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
2 Ia menganggap dirinya sangat hebat, sehingga tidak menyadari kesalahannya, dan tidak membencinya.
It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
3 Kata-katanya jahat dan penuh tipu daya, ia tidak lagi melakukan yang baik dan bijaksana.
First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
4 Di tempat tidur ia merencanakan kejahatan; perbuatannya tak ada yang baik, yang jahat tidak ditolaknya.
Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
5 TUHAN, kasih-Mu setinggi langit, dan kesetiaan-Mu sampai ke awan.
Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
6 Kebaikan-Mu menjulang setinggi gunung, dan keadilan-Mu sedalam samudra; manusia dan hewan Kaupelihara, ya TUHAN.
Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
7 Betapa berharga kasih-Mu, ya Allah, manusia berlindung dalam naungan sayap-Mu.
How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
8 Mereka puas dengan makanan berlimpah di Rumah-Mu, dengan minuman dari sungai-Mu yang menyegarkan.
They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
9 Engkaulah sumber hidup semua makhluk, dalam terang-Mu kami melihat terang.
For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
10 Semoga Engkau tetap mengasihi orang yang mengenal Engkau, dan berbuat baik kepada orang yang tulus hati.
O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
11 Jangan biarkan aku diserang orang congkak, atau diusir oleh orang jahat.
Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
12 Lihatlah, orang yang melakukan kejahatan sudah jatuh, mereka terpelanting dan tak dapat bangun lagi.
There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.