< Mazmur 36 >

1 Untuk pemimpin kor. Dari Daud, hamba TUHAN.
Unto the end. To the servant of the Lord, David himself. The unjust one has said within himself that he would commit offenses. There is no fear of God before his eyes.
2 Ia menganggap dirinya sangat hebat, sehingga tidak menyadari kesalahannya, dan tidak membencinya.
For he has acted deceitfully in his sight, such that his iniquity will be found to be hatred.
3 Kata-katanya jahat dan penuh tipu daya, ia tidak lagi melakukan yang baik dan bijaksana.
The words of his mouth are iniquity and deceit. He is unwilling to understand, so that he may act well.
4 Di tempat tidur ia merencanakan kejahatan; perbuatannya tak ada yang baik, yang jahat tidak ditolaknya.
He has been considering iniquity on his bed. He has set himself on every way that is not good; moreover, he has not hated evil.
5 TUHAN, kasih-Mu setinggi langit, dan kesetiaan-Mu sampai ke awan.
Lord, your mercy is in heaven, and your truth is even to the clouds.
6 Kebaikan-Mu menjulang setinggi gunung, dan keadilan-Mu sedalam samudra; manusia dan hewan Kaupelihara, ya TUHAN.
Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord.
7 Betapa berharga kasih-Mu, ya Allah, manusia berlindung dalam naungan sayap-Mu.
How you have multiplied your mercy, O God! And so the sons of men will hope under the cover of your wings.
8 Mereka puas dengan makanan berlimpah di Rumah-Mu, dengan minuman dari sungai-Mu yang menyegarkan.
They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment.
9 Engkaulah sumber hidup semua makhluk, dalam terang-Mu kami melihat terang.
For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light.
10 Semoga Engkau tetap mengasihi orang yang mengenal Engkau, dan berbuat baik kepada orang yang tulus hati.
Extend your mercy before those who know you, and your justice to these, who are upright in heart.
11 Jangan biarkan aku diserang orang congkak, atau diusir oleh orang jahat.
May arrogant feet not approach me, and may the hand of the sinner not disturb me.
12 Lihatlah, orang yang melakukan kejahatan sudah jatuh, mereka terpelanting dan tak dapat bangun lagi.
In that place, those who work iniquity have fallen. They have been expelled; they were not able to stand.

< Mazmur 36 >