< Mazmur 34 >
1 Mazmur Daud, ketika ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir lalu pergi. Aku hendak bersyukur kepada TUHAN setiap waktu, dan tak henti-hentinya memuji Dia.
Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca.
2 Aku hendak bermegah-megah karena perbuatan TUHAN; semoga orang tertindas mendengarnya dan bergembira.
Mi alma dirá grandes cosas del Señor: los mansos lo oirán, lo conocerán y se alegrarán.
3 Agungkanlah TUHAN bersamaku, mari bersama-sama memuliakan nama-Nya.
¡Alaban al Señor conmigo! Exaltemos juntos su gran nombre.
4 Aku berdoa kepada TUHAN, dan Ia menjawab, dan melepaskan aku dari segala ketakutan.
Estaba buscando al Señor, y él escuchó mi voz y me liberó de todos mis temores.
5 Orang tertindas berharap kepada-Nya dan bergembira, mereka tidak mempunyai alasan untuk menjadi malu.
Los que vuelven sus ojos hacia él y quedan radiantes de alegría, y sus rostros no serán avergonzado.
6 Orang malang berseru dan TUHAN menjawabnya, membebaskan dia dari segala kesesakannya.
Este pobre gritó delante del Señor, le oyó, y le dio la salvación de todos sus problemas.
7 Malaikat TUHAN menjagai orang yang takwa, dan membebaskan mereka dari bahaya.
El ángel del Señor velará siempre a los que le temen, para que estén a salvo.
8 Rasakanlah sendiri betapa baiknya TUHAN, berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya.
Prueben, verán que el Señor es bueno; Feliz es el hombre que confía en él.
9 Hormatilah TUHAN, hai kamu umat-Nya, sebab orang takwa tak akan berkekurangan.
Honren a Jehová, todos ustedes sus santos; para aquellos que lo hagan no tendrán necesidad de nada.
10 Singa-singa pun lapar karena kurang makanan; tapi orang yang menyembah TUHAN tidak berkekurangan.
Los leoncillos están necesitados y no tienen comida; pero aquellos que buscan al Señor tendrán todo lo bueno.
11 Dengarlah, hai anak-anak sekalian, kuajari kamu menghormati TUHAN.
Vengan, niños, presten atención a mí; Seré tu maestro en el temor del Señor.
12 Inginkah kamu panjang umur dan menikmati yang baik?
¿Qué hombre tiene amor por la vida, y un deseo de que sus días se incrementen para que pueda ver el bien?
13 Jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras de engaño.
14 Jauhilah yang jahat, lakukanlah yang baik, usahakanlah perdamaian dengan sekuat tenaga.
Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, deseándola con todo tu corazón.
15 TUHAN memperhatikan orang saleh, Ia mendengar bila mereka berteriak minta tolong.
Los ojos del Señor están sobre los justos. y sus oídos están atentos a su clamor.
16 Tetapi orang yang berbuat jahat ditentang-Nya; kalau mereka mati, mereka lekas dilupakan.
El rostro del Señor contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra la memoria de ellos.
17 Bila orang saleh berseru, TUHAN mendengarkan, dan menyelamatkan mereka dari segala kesesakan.
El clamor de los justos viene delante del Señor, y él los oye, los saca de todas sus angustias.
18 TUHAN dekat pada orang yang berkecil hati; Ia menyelamatkan orang yang patah semangat.
El Señor está cerca de los quebrantados de corazón; él es el salvador de aquellos cuyos espíritus son contritos.
19 Banyaklah penderitaan orang baik, tetapi TUHAN membebaskan dia dari semuanya.
Grandes son los males de los justos; pero el Señor lo saca a salvo de todos ellos.
20 Tubuhnya tetap dijaga TUHAN, dari tulangnya tak satu pun dipatahkan.
Él guarda todos sus huesos; ni uno solo le romperán.
21 Orang jahat akan mati karena kejahatannya, orang yang membenci orang saleh akan dihukum.
El mal pondrá fin al pecador, y los que aborrecen la justicia vendrán a la destrucción.
22 TUHAN menyelamatkan hamba-hamba-Nya; yang berlindung pada-Nya tak akan dihukum.
El Señor será el salvador de las almas de sus siervos, y nadie que confía en él será avergonzado.