< Mazmur 34 >
1 Mazmur Daud, ketika ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir lalu pergi. Aku hendak bersyukur kepada TUHAN setiap waktu, dan tak henti-hentinya memuji Dia.
I will bless Yhwh at all times: his praise shall continually be in my mouth.
2 Aku hendak bermegah-megah karena perbuatan TUHAN; semoga orang tertindas mendengarnya dan bergembira.
My soul shall make her boast in Yhwh: the humble shall hear thereof, and be glad.
3 Agungkanlah TUHAN bersamaku, mari bersama-sama memuliakan nama-Nya.
O magnify Yhwh with me, and let us exalt his name together.
4 Aku berdoa kepada TUHAN, dan Ia menjawab, dan melepaskan aku dari segala ketakutan.
I sought Yhwh, and he heard me, and delivered me from all my fears.
5 Orang tertindas berharap kepada-Nya dan bergembira, mereka tidak mempunyai alasan untuk menjadi malu.
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
6 Orang malang berseru dan TUHAN menjawabnya, membebaskan dia dari segala kesesakannya.
This poor man cried, And Yhwh heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Malaikat TUHAN menjagai orang yang takwa, dan membebaskan mereka dari bahaya.
The angel of Yhwh encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
8 Rasakanlah sendiri betapa baiknya TUHAN, berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya.
O taste and see that Yhwh is good: blessed is the man that trusteth in him.
9 Hormatilah TUHAN, hai kamu umat-Nya, sebab orang takwa tak akan berkekurangan.
O fear Yhwh, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 Singa-singa pun lapar karena kurang makanan; tapi orang yang menyembah TUHAN tidak berkekurangan.
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek Yhwh shall not want any good thing.
11 Dengarlah, hai anak-anak sekalian, kuajari kamu menghormati TUHAN.
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Yhwh.
12 Inginkah kamu panjang umur dan menikmati yang baik?
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
13 Jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Jauhilah yang jahat, lakukanlah yang baik, usahakanlah perdamaian dengan sekuat tenaga.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 TUHAN memperhatikan orang saleh, Ia mendengar bila mereka berteriak minta tolong.
The eyes of Yhwh are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
16 Tetapi orang yang berbuat jahat ditentang-Nya; kalau mereka mati, mereka lekas dilupakan.
The face of Yhwh is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Bila orang saleh berseru, TUHAN mendengarkan, dan menyelamatkan mereka dari segala kesesakan.
The righteous cry, And Yhwh heareth, and delivereth them out of all their troubles.
18 TUHAN dekat pada orang yang berkecil hati; Ia menyelamatkan orang yang patah semangat.
Yhwh is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
19 Banyaklah penderitaan orang baik, tetapi TUHAN membebaskan dia dari semuanya.
Many are the afflictions of the righteous: But Yhwh delivereth him out of them all.
20 Tubuhnya tetap dijaga TUHAN, dari tulangnya tak satu pun dipatahkan.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
21 Orang jahat akan mati karena kejahatannya, orang yang membenci orang saleh akan dihukum.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
22 TUHAN menyelamatkan hamba-hamba-Nya; yang berlindung pada-Nya tak akan dihukum.
Yhwh redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.