< Mazmur 33 >

1 Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2 Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3 Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4 Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5 Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6 TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7 Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8 Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9 Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10 TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11 Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12 Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13 Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
С неба гледа Господ, види све синове људске;
14 Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15 Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16 Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17 Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18 TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19 Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20 Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21 Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22 Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.

< Mazmur 33 >