< Mazmur 33 >

1 Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
Mihobia ho an’ i Jehovah ianareo, ry olo-marina; fa mendrika hataon’ ny olo-mahitsy ny fiderana.
2 Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
Miderà an’ i Jehovah amin’ ny lokanga; mankalazà Azy amin’ ny valiha tory folo.
3 Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
Mihirà fihiram-baovao ho Azy; mitendre tsara amin’ ny feo fifaliana.
4 Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
Fa mahitsy ny tenin’ i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
5 Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
Tia fahamarinana sy rariny Izy; henika ny famindram-pon’ i Jehovah ny tany.
6 TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
Ny tenin’ i Jehovah no nanaovana ny lanitra; ary ny fofonain’ ny vavany no nanaovana ny hamaroany rehetra.
7 Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
Mampiavosa ny rano ao an-dranomasina ho toy ny antontan-javatra Izy; mitahiry ny rano lalina ao an-trano fitehirizana Izy.
8 Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
Aoka hatahotra an’ i Jehovah ny tany rehetra; aoka hangovitra eo anatrehany ny mponina rehetra amin’ izao tontolo izao.
9 Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
Fa Izy no niteny dia ary izany; Izy no nandidy, dia nitoetra mafy izany.
10 TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
Jehovah mahafoana ny fisainan’ ny firenen-tsamy hafa; Mahatsinontsinona ny hevitry ny olona Izy.
11 Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
Ny fisainan’ i Jehovah maharitra mandrakizay, ny hevitry ny fony mahatratra ny taranaka fara mandimby.
12 Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
Sambatra ny firenena izay manana an’ i Jehovah ho Andriamaniny, dia ny olona nofidiny ho lovany.
13 Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
Eny an-danitra no itsinjovan’ i Jehovah, mijery ny zanak’ olombelona rehetra Izy;
14 Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
Eo amin’ ny fonenany no ijereny ny mponina rehetra ambonin’ ny tany,
15 Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
Dia Izy Mpamorona ny fon’ izy rehetra sy Mpamantatra ny asany rehetra.
16 Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
Tsy misy mpanjaka voavonjin’ ny hamaroan’ ny miaramilany; ny olo-mahery tsy voavonjin’ ny haben’ ny heriny.
17 Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
Ny soavaly tsy azo itokiana ho famonjena, ary tsy mahavonjy ny haben’ ny heriny.
18 TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
Indro, ny mason’ i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindram-pony,
19 Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
mba hanafaka ny fanahiny amin’ ny fahafatesana, sy hamelona azy, raha misy mosary.
20 Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
Ny fanahintsika miandry an’ i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy.
21 Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
Fa Izy no ifalian’ ny fontsika, satria ny anarany masìna no itokiantsika.
22 Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.
Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.

< Mazmur 33 >