< Mazmur 33 >

1 Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
4 Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
6 TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
7 Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
8 Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
10 TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
14 Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
15 Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
19 Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
22 Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.
Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.

< Mazmur 33 >