< Mazmur 33 >

1 Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
2 Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
3 Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
4 Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
5 Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
6 TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
7 Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
8 Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
9 Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
10 TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
11 Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
13 Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
14 Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
15 Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
16 Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
17 Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
18 TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
19 Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
20 Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
21 Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
22 Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.
Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!

< Mazmur 33 >