< Mazmur 29 >

1 Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.
Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
2 Pujilah nama TUHAN yang mulia sembahlah Dia dengan memakai pakaian ibadat.
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!
3 Allah yang agung mengguntur di atas laut, suara-Nya bergema di atas samudra.
La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.
4 Suara TUHAN terdengar, penuh kuasa dan kemegahan.
La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.
5 Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
6 Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
7 Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.
8 Suara TUHAN menggoyangkan padang gurun, TUHAN menggoyangkan padang gurun Kades.
La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 Suara TUHAN menggoncangkan pohon-pohon berangan, dan menggugurkan daun-daun di hutan; sementara di Rumah TUHAN umat berseru, "Pujilah TUHAN!"
La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!
10 TUHAN berkuasa atas air bah, Ia berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya.
L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.
11 Semoga TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, dan membuat mereka sejahtera.
L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.

< Mazmur 29 >