< Mazmur 29 >

1 Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.
A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
2 Pujilah nama TUHAN yang mulia sembahlah Dia dengan memakai pakaian ibadat.
Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
3 Allah yang agung mengguntur di atas laut, suara-Nya bergema di atas samudra.
The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
4 Suara TUHAN terdengar, penuh kuasa dan kemegahan.
The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
5 Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
6 Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
7 Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
8 Suara TUHAN menggoyangkan padang gurun, TUHAN menggoyangkan padang gurun Kades.
The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
9 Suara TUHAN menggoncangkan pohon-pohon berangan, dan menggugurkan daun-daun di hutan; sementara di Rumah TUHAN umat berseru, "Pujilah TUHAN!"
The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
10 TUHAN berkuasa atas air bah, Ia berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya.
The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
11 Semoga TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, dan membuat mereka sejahtera.
The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.

< Mazmur 29 >