< Mazmur 25 >

1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
En Psalm Davids. Efter dig, Herre, längtar jag.
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
Min Gud, Jag hoppas uppå dig; låt mig icke komma på skam, att mine ovänner icke skola glädja sig öfver mig.
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
Ty ingen kommer på skam, den dig förbidar; men de löse föraktare komma på skam.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Herre, visa mig dina vägar, och lär mig dina stigar.
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
Led mig i dine sanning, och lär mig; ty du äst den Gud, som mig hjelper; dagliga förbidar jag dig.
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Tänk Herre, på dina barmhertighet, och uppå dina godhet, den af verldenes begynnelse varit hafver.
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
Tänk icke uppå mins ungdoms synder, och min öfverträdelse; men tänk uppå mig, efter dina barmhertighet, för dina godhets skull, Herre.
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Herren är god och from; derföre undervisar han syndarena på vägenom.
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
Han leder de elända rätt, och lärer de elända sin väg.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
Alle Herrans vägar äro godhet och sanning, dem som hans förbund och vittnesbörd hålla.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
För ditt Namns skull, Herre, var mine missgerning nådelig, den stor är.
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
Hvilken är den der fruktar Herran, han skall lära honom den bästa vägen.
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
Hans själ skall bo i det goda, och hans säd skall besitta landet.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
Herrans hemlighet är ibland dem som frukta honom; och sitt förbund låter han dem få veta.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
Mine ögon se alltid till Herran; ty han skall taga min fot utu nätet.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Vänd dig till mig, och var mig nådelig; ty jag är ensam och elände.
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
Mins hjertans ångest är stor; för mig utu mine nöd.
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Se uppå min jämmer och eländhet, och förlåt mig alla mina synder.
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
Se deruppå, att mine fiender så månge äro, och hata mig med orätt.
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
Bevara min själ, och fräls mig; låt mig icke komma på skam, ty jag förtröstar uppå dig.
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
Fromhet och rätthet, bevare mig; ty jag förbidar dig.
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
Gud löse Israel utaf allo sine nöd.

< Mazmur 25 >