< Mazmur 25 >
1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
Guarda mi alma, y arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.